Дружный смех еще долго раздавался из шатра, даже когда вернулись мисс Скитер с Крамом. Следующую «жертву» журналистка предпочла никуда не уводить — ей и так было, что послушать.

Тому, что все остальные болельщики не проникли за барьер, имелась одна довольно веская причина: домовики еще не закончили приборку, да и восстановить чистый воздух пока не могли. Даже ветра, как назло, тоже не было. А о такой тонкости, как фильтрация воздуха магическим способом, мало кто знал. Разве что Гермиона как ученица Флитвика помогла Рону, а тот, в свою очередь, закрепил ее заклинание наспех намалеванной на запястье руной — на продолжительность действия.

У мадам Помфри с помощниками образовалось немало других «пациентов»: почти все сидевшие на самых лучших местах, то есть почти рядом с судейским столом, в большей или меньшей степени пострадали, а у кого-то даже началось удушье из-за аллергии. Так что их быстро след простыл, как и Снейпа — немало зелий понадобилось срочно.

Что и как наколдовала себе мисс Скитер, никто не знал, а признаваться она и не собиралась. В конце концов, каждый крутится, как умеет — и это один из первых негласных законов магической Британии.

Впрочем, материала она набрала на прекрасную статью, и даже не одну, плюс кое-что подметила интересное… Но пока лучше подождать, не стоит разыгрывать сразу все карты.

Так что перед тем, как разойтись, чемпионы и двое сочувствующих успели о многом договориться. Началось с того, что Седрик совершенно справедливо отметил, что если бы не сами драконы, забрать яйцо прямиком из кладки не смог бы никто.

— Они ужасно умные, мне кажется.

— Вообще разумные, да, Гарри?

Оставалось только кивнуть. А потом началась буря…

Пришлось объяснять, что это самые старые драконы на земле, ну, или одни из самых старых. И да, они способны немного передавать образы и так общаться. Да он это и раньше знал, не про этих конкретно дракон, а вообще. У него же старший брат лучшего друга — драконолог.

— Рон, подтверди!

— А. Эм. Ну да. — Рон растерялся, потому что не особо прислушивался к старшему брату, да и приезжал тот не так чтобы часто. Интересно, когда Гарри-то успел? — Чарли так обожает про них рассказывать, что я иногда просто отключаюсь. А ты, оказывается, кое-что запомнил, да? И когда бы?

— А то! А время… немного, но было.

Гарри не предполагал, что именно в это время, после того как драконы были уведены в свои прежние вольеры, Чарли Уизли со всем усердием штудировал книгу Снейпа по ментальной магии, которую ученик и новоявленный братец зельевара старательно осваивал прошедшим летом.

А уж если учесть, что идею этого ему после их последнего безуспешного ночного визита передала (хоть и с большим трудом) венгерская хвосторога, то да, Чарли определенно ждало повышение…

— Не знаю, как у вас, а у меня к организаторам турнира даже не вопрос, а весьма серьезная претензия. Жить хочу, — негромко воскликнул Гарри. — А еще хочу им хорошенько насолить за то, что они нас чуть не прикончили, если бы не драконы. И за дракон — тоже.

— И как ты это себе представляешь? Твой контракт с кубком все равно не расторгнуть…

— С драконами все вышло совершенно случайно. Но что будет дальше?

— Дальше надо найти ту подсказку, которая в яйце.

— Предлагаешь уши заткнуть и рукой хорошенько пошарить?

— Всему замку уши заткнуть? Купол конфиденциальности это яичко пробивает так, что его словно вовсе нет.

— И на руку перчатку бы, на всякий случай.

— Ага…

— Так есть же. Драко… из драконьей кожи, — почти убито закончил Рон. До него наконец дошло, что кожу могут брать у этих удивительных и, кажется, разумных существ. Неужели… Это же настоящее живодерство…

— Ой, ну вот не надо! Если на воздухе оно так себя ведет, то открывать надо в безвоздушном пространстве или под куполом с каким-нибудь газом…

— Или под водой.

— Ну да, это самое простое. Никто не хочет сварить яичко за завтрак?

— Думаешь, его еще и подогревать придется? — расчетливо спросил Крам.

— Кто его знает. Вдруг без этого не признается?

— Хорошо, я когда пойду на корабль, попробую. Только бы не разломать его окончательно.

— А по-моему, оно уже выправилось, о, смотри!

— Действительно…

— Предлагаю сразу назначить время и место следующей встречи. А то Виктора снова со всем строем начнут таскать…

— Нет уж. Теперь не начнут, — усмехнулся тот. — Обещаю.

— Проще всего собраться в библиотеке.

— У всех на виду?

— Кто тебе мешает глаза отвести?

— А чары сокрытия?

— Ладно, завтра вечером в библиотеке, а там решим.

— Договорились.

* * *

Празднование было бурным и немного буйным. Гарри еще и к барсукам успел забежать, так что отмечали сначала поближе к кухне, но потом все дружно перебрались в гриффиндорскую башню, подальше от начальства. Увы, места, удовлетворяющего обоим требованиям сразу, в Хогвартсе не было.

Поттер впервые попробовал огневиски, протащенное, конечно, предприимчивыми близнецами, но ему не понравилось. И захотелось прогуляться до подземелий.

Оказалось, что выскользнуть незаметно, когда всем так весело, можно, даже если ты сам причина этого веселья…

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже