От брошенной в лицо воды он уклонился, но потерял равновесие, когда волна ударила ему в ноги. Трана бросилась вперед и вцепилась зубами ему в руку. Пытаясь освободиться от нее, убийца выронил клинок.

Я услышала, как зарычал Йовис.

Оглянулась. Клинок второго убийцы вонзился в «дубинку» Йовиса. Я присела под поднятой рукой Йовиса и, до того как убийца успел восстановить равновесие, вспорола ему живот. Убивать оказалось проще, чем я ожидала. Для меня это все еще была плоть, которую надо было разрезать.

С моего кинжала капала кровь.

– Как я сказала…

Йовис сощурил глаза и, разворачиваясь, чуть не сбил меня с ног. А в следующее мгновение нанес второму убийце удар «дубинкой» по голове. Торчащий из «дубинки» клинок угодил тому в лицо. Я услышала, как треснула височная кость. Убийца стряхнул с руки Трану, но клинок из второй руки не выпустил и готов был вонзить его мне в спину.

Кровь шумела в ушах, сердце колотилось так, словно эхом повторяло стук дождя по крыше. Мы с Йовисом замерли на месте. Наши ноги сплелись после всех этих разворотов. Нас трясло. Я встретилась с ним взглядом. Мы дышали в такт. А потом я поняла, что смотрю на его приоткрытые губы. Еще совсем недавно он казался мне обыкновенным молодым мужчиной с ничем не примечательной внешностью, а теперь я не могла оторвать от него глаз. Я сама не понимала, чего хочу больше: чтобы он отступил или чтобы остался стоять рядом.

Йовис взял свободной рукой мою руку. Я задержала дыхание.

– Кинжал, – сказал он мне на ухо. – Сюда могут войти.

Я не сразу поняла, о чем он, а когда поняла, мне захотелось провалиться – сначала сквозь пол, а потом и сквозь холодную сырую землю.

Я – Лин, я – император, а не идиотка.

Я ослабила хватку и позволила Йовису забрать у меня кинжал.

А потом вспомнила о Тране и Мэфи и снова почувствовала себя дурой. Отошла на несколько шагов от Йовиса.

Оба наших питомца были на ногах, их шерсть была перепачкана кровью, но глаза живо блестели.

– Вы не ранены? – спросила я.

– Нет, – ответил Мэфи.

– Нет, – ответила Трана.

Дверь распахнулась, и в комнату решительно прошагали пять стражников. Следом за ними – Илох. Они быстро оглядели комнату и двух мертвых наемных убийц.

– С вами все в порядке? – спросил Илох.

– Мой капитан отлично знает свое дело. Он уложил обоих.

Йовис имел наглость улыбнуться, как будто заслужил мою похвалу. Он даже плечи расправил и, обтерев кинжал, вложил его в ножны.

– Ничего особенного, я просто выполнил свой долг.

Мне безумно захотелось врезать ему кулаком в челюсть. До такого состояния меня еще никто не доводил.

– Я не знаю, как наемные убийцы проникли во дворец, – сказал Илох. – Уверяю вас, перед вашим визитом мы приняли все меры предосторожности. Мои стражники должны были обезвредить их еще до того, как они добрались до гостевых покоев. Примите мои глубочайшие извинения. Простите меня.

Илох не подослал бы в мои комнаты наемных убийц. Он бы подождал, пока я выйду в город, и так снял бы с себя любую ответственность.

Я отмахнулась от его извинений:

– За Йовисом следили, когда он был в городе, следовало сообщить тебе об этом.

– Даже если так, ваше высочество, клянусь, такое больше не повторится. – Илох еще раз оглядел комнату. – Здесь крыша протекает?

Вода. Жар начал подниматься от шеи к щекам. Пол и ковры – мокрые. В том месте, куда я, целясь в убийцу, швыряла воду, образовались целые лужи. Никто не должен был узнать о том, что я владею магией, и вот пожалуйста – собственными руками выложила все доказательства в своей же комнате.

– Могли бы заранее проверить, – небрежно заметил Йовис. – Эти лужи – первое, что мы увидели, когда вошли в покои.

Возможно, мне только показалось, что я хотела ему врезать.

– Подождите, – сказала я, когда стражники начали вытаскивать из комнаты первого убийцу. – Он еще жив? Я хочу с ним поговорить.

Стражники посмотрели на Илоха. Тот кивнул. Тогда они усадили раненого убийцу у стены, и я подошла ближе.

Ни молод, ни стар. Лицо пустое, такое трудно выделить в толпе. Глаза закрыты, но дыхание ровное.

Я присела рядом с ним на корточки и шлепала по щекам, пока он не очнулся.

– Ты в гостевых покоях императора Лин Сукай. – Я знала, как трудно вернуться в реальность после хорошего удара по голове. – Ты пытался меня убить. Кто тебя послал?

– Твой отец бросил нас. Оставил нас всех одних.

Взгляд у него все еще был мутный.

– Кого бросил? Я никого не бросала.

– О чем он говорит? – спросил Йовис у меня за плечом.

– Понятия не имею.

– Зачем оставлять нас жить? Зачем заставлять нас каждый день делать одно и то же?

– Кто тебя послал? Зачем?

Я запнулась. Все вопросы испарились, как вода с брусчатки в жаркий день. Я ведь не знала, что делал отец с конструкциями, которые ему не удались. С теми, кого он создал до меня. Значит, он не стал их уничтожать. Кусочки пазла начали складываться у меня в голове.

Взгляд убийцы постепенно прояснился.

Он посмотрел мне в глаза и сказал:

– У меня нет для тебя ответов.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тонущая Империя

Похожие книги