– Если уж ты заговорила о лжи, Дейрдра а Слейн, то давайте вспомним о коварстве твоих сородичей, которые
По залу пронесся мрачный ропот, и в свете пламени было видно кивающие головы и прищуренные глаза.
– А что же нам, по-твоему, делать, Ниа? – спросила пожилая. – В наших владениях бродит скверна, и урожай гибнет прямо на грядках. Неужели Тиаг хочет, чтобы мы умерли с голоду?
Затем заговорил седовласый мужчина с бородой, похожей на серый куст:
– Некоторые могли бы назвать это справедливостью, Слейн. Не одну зиму твои бандиты кровавыми руками опустошали охотничьи угодья Уилана и Тиага.
– Да! – выплюнула зеленоглазая женщина, кивая. – Убийцы и шкурокрады – все!
Крики возмущения и согласия наполнили воздух, пока лунные девы трижды не ударили мечами об пол. После этого Феба повысила голос.
– Я не говорю, что ваши ссоры неправедны! Но говорю, что к ссорам нас привела рука
– И что?
Это был Ангисс а Баренн, голос его напоминал влажное рычание. Странно было видеть прижатые к голове уши и волчью пасть, которая, сверкая длинными клыками, говорила человеческим языком.
– Ихэ распространяется все больше. Настало Время Оскверненной Крови. Все без исключения дщери Фиан знают это. Все благословенные чувствуют, как зверь все громче поет в их венах. Ты покинула эти земли две дюжины лун назад, детеныш. И вернулась только для того, чтобы отчитать нас за их состояние?
Раздалось еще больше одобрительных возгласов, и Феба заговорила громче, чтобы ее услышали.
– Я вернулась, чтобы сообщить, что малой Бог
И тогда воцарилась тишина, подобная туману зимним утром. Сверкали глаза. Скалились зубы.
– Да, найден! – воскликнула Феба. – Тот самый, о котором говорилось в предсказании, и это – она! Она ходит по этой земле, и
Кейлан а Мейрик наклонился вперед, упершись локтями в колени и скрестив массивные лапы.
– Анабх’Дхай, – произнес Красный Гнев, хрипло рыча. – Она – уроженка
– Клянусь в этом, Кейлан. Кровью моей матери. На виду у Лун и Земли.
Крепость Старейшин заполнили недоверчивые смешки и яростный шепот. Рядом с Кейланом сидела величественная старуха, одетая в прекрасную кожу и золото. Она посмотрела на Цинну, затем в глаза Фебе.
– Какие у тебя есть доказательства, дитя?
Феба посмотрела на меня, и я тяжело вздохнул. Я не был уверен, что мои слова что-то изменят, но все же медленно поднялся, оглядывая зал. Сняв перчатку с левой руки, я поднял свою семиконечную звезду перед бормочущей толпой.
– Некоторые из вас слышали о моих подвигах. А имя мое известно многим. Я Габриэль де Леон.
По толпе прокатилось сердитое шипение, люди рвали волосы на голове, проклиная меня, и дважды сплевывали на пол.
– Много лет я сражался с нежитью. В Нордлунде, в Зюдхейме, в вашем родном Оссвее. В свое время я повидал невероятные чудеса. И ужасы, в которые невозможно поверить. Но скажу вам прямо,
Зарычав, поднялся один из Бареннов.
– И что же значит слово среброноса?
– Ты притащила сюда язычника, чтобы он клялся перед Лунами? – плюнула в сторону Фебы другая пожилая дама. – Как только этот кровопивец посмел ступить ногой на нашу священную землю?
В зале раздались гневные возгласы, и Ангисс а Баренн снова поднялся, свирепо глядя на Фебу.
– Ты что, с ума сошла? Сбежала от своих обязанностей, от семьи, чтобы преследовать безумцев среди язычников, а теперь привела этого разукрашенного серебром
Лунные девы снова ударили мечами об пол, требуя восстановить порядок. Когда воцарилась хрупкая тишина, Феба указала на меня.
– Этот человек спас мне жизнь, Ангисс а Баренн. Спас меня от крови и скверны не потому, что это
– Тогда докажи, что это правда.