— Пожалуй, соглашусь, но подумайте над этим, — сказал он, потому что то, что он хотел сказать — Как ты можешь быть такой глупой? — принесло бы ему большие неприятности. — Если телепатия и телекинез связаны, на чём основаны мои эксперименты, то могут существовать и другие экстрасенсорные способности, скрытые и только ждущие, когда их выведут на передний план. То, что умеют эти дети, даже самые одарённые, может быть всего лишь верхушкой айсберга. Представьте, что экстрасенсорное исцеление — реально. Представьте, что глиобластома, которая убила Джона Маккейна, могла быть вылечена одним усилием воли. Представьте, что эти способности можно направить на продление жизни — скажем, до ста пятидесяти лет или дольше. То, для чего мы их используем, не обязательно предел. Это может быть только начало!

— Я всё это уже слышала, — сказал миссис Сигсби. — И читала в бюллетене, как вы её гордо называете, вашей миссии.

«Но вы не понимаете, — подумал он. — Не понимает и Стакхаус. Эванс — вроде да, но даже он не видит всего огромного потенциала».

— Просто не нужно думать, что Эллис или Айрис Стэнхоуп такие уж ценные. Мы не просто так зовём их розовыми. — Он фыркнул и махнул рукой.

— Двадцать лет назад вы бы этого не сказали, — ответила миссис Сигсби. — Даже десять.

— Но…

— Хватит, Дэн. Эллис показал какие-нибудь признаки ТП или нет?

— Нет, но он продолжал видеть огни после выключения проектора, что, как нам кажется, и есть признак. Явный признак. Но потом у него случился припадок. Что, как вы знаете, не редкость.

Она вздохнула.

— Я не возражаю против того, чтобы вы продолжали свои тесты с огнями штази, Дэн, но вы должны думать наперёд. Наша главная цель: подготовить их к Задней Половине. Это важнее всего. Любые побочные эффекты не так уж значимы. Руководство не заинтересовано в экстрасенсорном эквиваленте «Рогейна».

Хендрикс отпрянул, будто она ударила его.

— Препарат от гипертонии, который также оказался способен добавить волос лысым людям, вряд ли стоит в том же ряду, что и процедура, которая способна изменить ход человеческого существования!

— Возможно, нет, и, возможно, если бы ваши тесты давали более частые результаты, то я — и люди, которые выделяют нам деньги — были бы настроены более оптимистично. Но на данный момент у вас есть только парочка случайных попаданий.

Он открыл рот, чтобы возразить, но передумал, когда она грозно посмотрела на него.

— Можете пока продолжать свои тесты. Довольствуйтесь, учитывая, что из-за них мы потеряли нескольких детей.

— Розовых, — сказал он и снова фыркнул.

— Вы так говорите, будто их пруд пруди, — сказал она. — Может, раньше так и было, но не сейчас, Дэн. Не сейчас. А пока что, возьмите это.

Она подала ему красную папку с печатью: ПЕРЕМЕЩЕНИЕ.

16

Когда вечером Люк вошёл в гостиную, Калиша сидела на полу, прислонившись к одному из больших окон, выходивших на игровую площадку. Она потягивала из маленькой бутылочки с алкоголем, которую можно было купить в торговом автомате.

— Пьёшь эту гадость? — спросил он, садясь рядом с ней. На игровой площадке Эйвери и Хелен прыгали на батуте. Судя по всему, она учила его делать кувырки вперёд. Скоро стемнеет и им придётся зайти внутрь. Хотя игровая площадка никогда не запиралась, у неё не было освещения, от чего туда не хотелось ходить в ночное время.

— Это первый раз. Потратила все свои жетоны. Довольно противно. Хочешь? — Она протянула ему бутылочку с напитком, который назывался «Твистед Ти».

— Я пас. Ша, почему ты не сказала, что глазной тест такой ужасный?

— Зови меня Калиша. Только ты называешь меня так, и мне это нравится. — У неё слегка заплетался язык. Она не могла выпить больше нескольких глотков, но, видимо, это было с непривычки, подумал он.

— Хорошо. Калиша. Так, почему ты не сказала мне?

Она пожала плечами.

— Они заставляют тебя смотреть на танцующие разноцветные огоньки, пока не почувствуешь лёгкое головокружение. Что в этом ужасного? — У неё получилось: ужаснго.

— Правда? И это всё, что у тебя было?

— Да. А что было у тебя?

— Сначала мне сделали укол и пошла реакция. Сдавило горло. На секунду я подумал, что сейчас умру.

— Хм. Мне тоже делали укол перед тестом, но никаких последствий. Это и правда звучит ужасно. Мне жаль, Люк.

— Это только первая часть. Я отключился, пока смотрел на огни. Кажется, у меня случился припадок. — Он также слегка припустил в штаны, но решил не говорить об этом. — Когда я очнулся… — Он замолчал, стараясь взять себя в руки. Он не собирался пускать слёзы перед хорошенькой девочкой с красивыми карими глазами и курчавыми чёрными волосами. — Когда я очнулся, они лупили меня по лицу.

Она выпрямилась.

— Чего?

Он кивнул.

— Затем один из докторов… Эванс — знаешь его?

— Тот, что с усами. — Она поморщилась и сделала ещё одни глоток.

— Да, он. У него были какие-то карты, и он пытался заставить меня говорить, что на них. Это были ЭСВ карты. Почти уверен в этом. Ты говорила о них, помнишь?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги