Я позвоню, — подумала она. Может быть, они поаплодируют моему дальновидному мышлению и поблагодарят за инициативу. Может быть, они решат, что я прячусь от теней, и пришло время подумать о замене. В любом случае это должно быть сделано. Долг зовет, и он должен был настоять на этом раньше.

— Но не сегодня, — пробормотала она.

Нет, не сегодня, не тогда, когда нужно было позаботиться об Элворсон (и избавиться от тела). Может быть, не завтра и даже не на этой неделе. То, о чем она думала, не было пустяком. Она хотела бы накидать тезисы, чтобы, когда придет время звонка, она могла быть как можно более точна. Если она действительно собиралась воспользоваться Нулевым, то должна была быть готова говорить кратко, когда услышит, как человек на другом конце провода скажет: «Привет, Митит Тигби, чем могу помочь?»

Это не промедление в чистом виде, сказала она себе. Нисколько. Я просто не хочу, чтобы кто-нибудь попал в беду, и…

Ее интерком издал мягкий звук.

— Зик на проводе, Миссис Сигсби. Третья линия.

Миссис Сигсби сняла трубку.

— Что там у тебя, Ионидис?

— Идеальный контроль, — сказал он. — Камера двадцать восемь в Задней Половине снежит. В Передней Половине два ребенка в комнате отдыха, шесть на игровой площадке, пять в своих комнатах.

— Отлично. Спасибо.

— Не за что, мэм.

Миссис Сигсби встала, чувствуя себя немного лучше, хотя и не могла точно сказать, почему. Конечно, все постояльцы были на месте. Что она себе только надумала: что некоторые из них могут уехать в Диснейленд?

А пока перейдем к наброске тезисов.

6

Как только все постояльцы ушли на обед, уборщик Фред подтолкнул тележку, позаимствованную из кухни кафешки, к двери комнаты, где закончила свою жизнь Морин Элворсон. Фред и Стэкхаус завернули тело в кусок зеленого полотна и покатили по коридору. Откуда-то издалека доносились звуки животных во время кормления, но здесь все было пустынно, хотя кто-то оставил плюшевого мишку лежать на полу перед лифтовой пристройкой. Он уставился в потолок остекленевшими глазами. Фред раздраженно пнул его ногой.

Стэкхаус укоризненно на него посмотрел.

— К неудаче, приятель. Это такая детская байка.

— Мне все равно, — сказал Фред. — Они постоянно разбрасывают свое дерьмо, чтобы нас побесить.

Когда двери лифта открылись, Фред начал вталкивать тележку внутрь. Стэкхаус оттолкнул его, и не мягко. — Твои услуги больше не требуются. Возьми этого Тедди и отнеси его в комнату отдыха или в столовую, где владелец сможет его найти, когда придет туда. А потом начинай вытирать пыль с этих долбаных плафонов. — Он указал на одну из верхних камер, вкатил тележку и поднес свою карточку к считывающему устройству.

Фред Кларк подождал, пока двери закроются, прежде чем показать ему средний палец. Но приказ есть приказ, и он будет мыть плафоны. Куда деваться.

7

Миссис Сигсби ждала Стэкхауса на Уровне Е. Здесь было холодно, и она надела свитер поверх пиджака. Она кивнула ему. Стэкхаус кивнул в ответ и вкатил тележку в переходный туннель между Передней и Задней Половинами. Это было само определение утилитарности, с его бетонным полом, изогнутыми кафельными стенами и потолочными флуоресцентными лампами. Некоторые из них мигали, придавая туннелю ощущение попадания в фильм ужасов, а несколько других были мертвы. Кто-то наклеил на одну из стен наклейку Патриотов Новой Англии[154].

Еще одна небрежность, подумала она. Плюс к списку.

На двери в дальнем конце коридора висела табличка с надписью Только для уполномоченных лиц. Миссис Сигсби воспользовалась своей карточкой и открыла ее. За ней был еще один вестибюль, ведущий к лифту. Короткая дорога наверх привела их в коридор, лишь немного менее утилитарный, чем переходный туннель, по которому они добирались до Задней Половины. Хекл — настоящее имя доктор Эверетт Халлас — ждал их. Он широко улыбался и постоянно трогал уголок рта. Это напомнило Миссис Сигсби навязчивое дерганье Диксона за нос. Вот только Диксон был ребенком, а Халласу было за пятьдесят. Работа в Задней Половине давала о себе знать, точно так же, как и работа в среде с радиоактивным заражением.

— Здравствуйте, Миссис Сигсби! Здравствуйте, начальник Службы Безопасности Стэкхаус! Как я рад вас видеть! Нам надо чаще собираться вместе! Однако я сожалею об обстоятельствах, которые привели вас сюда сегодня! — Он наклонился и похлопал по холщовому свертку, в котором лежала Морин Элворсон. Затем дотронулся до уголка рта, как будто поглаживая рану, которую только он мог видеть или чувствовать. — В разгар жизни, сетера-сетера[155].

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги