– ambidextrous boxer – боксер, одинаково владеющий обеими руками

– left-handed boxer, southpaw – боксер-левша

– professional boxer, pugilist – боксер профессионал

– right-handed boxer – боксер-правша

– clean boxer – боксёр, дерущийся по правилам

– dirty boxer – боксёр, дерущийся не по правилам

– boxing – бокс

– amateur boxing – любительский бокс

– close-quarter boxing – ближний бой

– professional boxing – профессиональный бокс

– boxing gloves – боксерские перчатки

– butting – удар головой (butt – ударять головой или бодаться рогами)

– bye – победа из-за неявки противника ((спорт.) позиция участника соревнований, переходящего в следующий круг без игры); пока!

– caution, warning – замечание, предупреждение

– clinch – захват, клинч

– commission of referring and judging – судейская коллегия

– corner – угол

– blue corner – синий угол

– neutral corner – нейтральный угол

– red corner – красный угол

– count – счет

– to count out – отсчитывать время

– counter – контрудар

– counter puncher – боксер контратакующего стиля

– crouch – низкая стойка; припадать к земле, склоняться; низкий старт (в легкой атлетике)

– defence – защита

– duck – нырок; утка; to duck – нырять

– eyebrow cut – рассечение брови

– fast-mover – боксер-темповик

– fighter – агрессивный боксер (боец)

– prizefighter, bruiser – профессиональный боксер

– fight (ing) – бой

– fist – кулак

– footwork – работа ног, перемещения

– gong, bell – гонг

– gown, robe – халат

– groggy – гроги (состояние боксёра после мощного удара)

– guard – защитная стойка

– classic guard – классическая стойка

– closed on guard – закрытая стойка

– left-hand guard – левосторонняя стойка

– on guard – основная стойка

– open on guard – открытая стойка

– right-hand guard – правосторонняя стойка

– gum shield – капа

– hand bandage – боксерские бинты

– heavy puncher – боксер силовик

– hit – удар; to hit – бить

– to hit with an open glove – бить открытой перчаткой

– hold (held, held) – держать

– holding – удержание

– holding and hitting – захват с ударом

– hook – боковой удар, хук

– hook to the body – боковой по корпусу

– hook to the head – боковой в голову

– left hook – боковой слева

– right hook – боковой справа

– infighting – ближний бой

– jab – короткий (прямой) удар; to jab – наносить короткий (прямой) удар

– judge – боковой судья

– knock-down – нокдаун

– to knock down the opponent – посылать соперника в нокдаун

– knock-out (K.O.) – нокаут

– to knock out the opponent – нокаутировать соперника

– lead – прямой удар

– left (right) – удар слева (справа)

– to place a left (right) – наносить удар слева (справа)

– opponent – противник

– outfighting – дальний бой

– parry – отбив; to parry – отбить, парировать

– to parry the blows – отбивать удары, парировать

– sparring partner – спарринг партнер

– platform speed ball – пневматическая груша

– pugilism – профессиональный бокс

– pugilist – профессиональный боксер

– punch – удар рукой

– favourite punch – коронный удар heavy punch – тяжелый удар light punch – легкий удар to place punches, to punch – наносить удары

– punch bag – боксерский мешок

– heavy punch bag – мешок с песком

– light punch bag – насыпная груша

– punching power – сила удара

– reach – дистанция

– to keep an opponent out of reach – держать соперника на дистанции

– referee – судья на ринге

– retirement – отказ от продолжения боя; выход в отставку

– ring – ринг

– ringcraft – искусство ведения боя

– ring ropes – канаты

– to lean on the ropes – висеть на канатах

– rough bruiser – грубый боксер

– round – раунд

– scoring paper – судейская записка

– scoring – подсчет, вычисление очков; зарабатывание очков; нанесение зарубок на дерево

– second – секундант; секунда; второй

– shadow boxing – бой с тенью (элемент тренировочного процесса в боксе, направленный на изучение и усвоение технических элементов (ударов, защит) без реального партнера)

– side-step – шаг в сторону, сайдстеп

– skip a rope – прыгать со скакалкой

– slap – бить открытой перчаткой; удар ладонью по щеке, звук пощечины

– solar plexus – солнечное сплетение

– stance – стойка, положение, позиция

Перейти на страницу:

Похожие книги