— Атака беспилотников. О грузе и о прежнем курсе сообщил шпион, — в двух словах описал Гарри якобы сложившуюся ситуацию пилоту и обратился к солдатам: — Проверьте крепление груза.

— Ты шпион еще и Серых? — спросил удивленный Сергей у Марка.

— Это не мой передатчик, и не знаю я никаких Серых, — начал оправдываться юноша.

— Не могу понять, что не так, — произнесла Лаура, просканировав Марка и разворачивая конфету, а затем произнесла какую-то цитату: — Орех предательства еще не сорван.

Сергей и Гарри с настороженностью посмотрели на покрасневшего Марка и магистров. Но магистры были совершенно спокойны, и это успокоило остальных.

— Главное — мы движемся к цели, — сказал Генри, — остальное неважно, пока.

Вернулись солдаты и заняли места в креслах. Осмотревшись, Марк подумал, что эти солдаты здесь и живут, потому что обстановка напоминала комнату двух холостяков. Один угол был приспособлен под кухню, а в другом висела одежда под портретом президента и плакатом с пышноволосой красоткой в полупрозрачной обтягивающей одежде.

— Мы ему сразу сказали, чтобы не уходил далеко, — что-то подобное мы и ждали, — весело, взбудораженный событиями, произнес невысокий солдат.

— Я и не уходил, — буркнул высокий.

Говорить о миссии Братства или обсуждать произошедшее на базе при солдатах было уже нельзя. Повисла пауза, особенно гнетущая из-за того, что в иллюминаторах по-прежнему ничего не было видно. Вылетев из дыма, дисколет тут же нырнул в облака и теперь летел к цели в их толще, соблюдая предельную скрытность, как и положено в режиме 112.

— А кто эти женщины? — поинтересовалась Белла.

Марк мысленно поблагодарил ее за смену темы, потому что обсуждение его якобы предательства, в то время как в его кармане лежал злополучный орех, было невыносимо. Однако Белла и не думала делать это специально. Такова была ее натура: пришедший в голову вопрос будет обязательно задан.

— На базе? — уточнил Гарри, тоже переключившись на другую тему.

— Да. И одна такая… с низким голосом.

— Это Виолетта и ее группа паломников.

— Паломников?

— Да, и они отправляются в Золотой Город, — проявил осведомленность Сергей.

— Делать им нечего! Что они там забыли?! — фыркнул невысокий солдат.

— Это тебе там делать нечего, — возразил второй, — а я бы тоже туда дернул.

— Ты-то чего?

— Там люди как сыр в масле катаются, а у меня здесь деда убили.

— Как погиб? — с профессиональным интересом спросил Бешеный Гарри.

— Боролся против правительства, его схватили, десять лет продержали в тюрьме и расстреляли.

— Хорошая смерть, — одобрительным тоном сказал Гарри.

— Не бывает хорошей смерти, — опять буркнул высокий.

— И моего деда убили, — сказал почти весело невысокий. — Арестовали ни за что, просто для галочки. Продержали десять лет в лагере и убили. Никаким врагом народа он не был.

— Отвратительная смерть, — нахмурился Гарри.

— Ничего. В пламени борьбы он сгорит в следующей жизни, — заверила Лаура.

Солдат кивнул, но лицо его выражало некоторую растерянность.

— Кое-что спрошу, — сказал Сергей, поднимаясь и направляясь к рубке пилота.

— Виолетта — из народа катаранцев, — неожиданно проговорил Петр, когда Сергей скрылся в рубке.

— Я это сразу понял, кстати. По внешнему виду и произношению. Их совсем мало осталось, — добавил Леопольд.

Сергей вернулся и жестами показал солдатам, что их зовет пилот. Те сразу же направились в рубку.

— Через полтора часа прилетим, — ответил Сергей на вопросительные взгляды остальных.

И в этот момент в рубке раздался взрыв.

<p>Глава 8</p>

Марк очнулся последним. Они находились в пустыне, около разрушенного и еще дымящегося звездолета, окруженные огромными утробно урчащими трубами-турбинами. Члены Братства Белой Мыши осматривали себя и друг друга. Длинный след на песке указы вал на то, что им повезло упасть на высокий песчаный склон, и это смягчило удар. Но многие из Братства удивились бы, узнав, что до их падения его здесь не было. Сергей, тяжело переставляя ноги, возвращался от дисколета.

— Все мертвы, — сокрушенно сказал он. — Прямое попадание в рубку.

— Странно, — произнес Леопольд, — что я не почувствовал ни ракеты, ни снаряда.

Стул довольно резво перемещался по песку, чего нельзя было сказать о магистрах. Они уже были на ногах, но выглядели растерянными. Чувствовалось, что быть лишенными своей энергии и своих способностей им было непривычно. Гарри отряхивал и осматривал Лауру, а Белла что-то искала вокруг себя.

Закат обещал скорое наступление сумерек. И все Братство, ведомое магистром Генри, который решимостью заменял утраченную энергию, двинулось к ближайшей башне.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Журнал «Искатель»

Похожие книги