- Это шутка такая? Что мне с ней делать? - растерянно спросил Рейвен. Он выпалил это раньше, чем успел подумать о чувствах несчастной девушки. Эрби буквально сжалась, в страхе глядя на мужчину, которому досталась. Она не знала, что от него можно ждать. Хоть Ингемар и расписал Рейвена, как порядочного человека, девушка чувствовала, что этот мужчина не слишком обрадовался своему «подарку». Ей безумно хотелось броситься обратно к Ингемару, прижаться к нему и никогда не отпускать, но капитан считал, что поступает разумно, и она не могла ему отказать. Новый хозяин вызывал у нее что угодно, но только не симпатию. В отличие от Ингемара, он не одарил её улыбкой, не попытался успокоить и даже не соизволил хоть как-то скрыть своей настороженности.
- Вы можете делать с ней, что угодно! - повторил раб. - Пользоваться ее умениями, знаниями и телом, обменивать ее на продовольствие, скот и деньги, сдавать в Дом Утех и на арену.
Губы Эрби задрожали, но она держалась, чтобы не расплакаться.
- А что с ее прежним хозяином? – в тревоге спросил Рейвен, внезапно осознав, что Ингемар мог отдать такое распоряжение, будучи при смерти.
- Он в добром здравии, - отозвался раб и удивленно посмотрел на Харта, не понимая, почему он не радуется такому красивому подарку.
- Почему он отдал её мне? Эрби!
Рейвен смотрел на "подарок", мысленно матеря капитана со всей мощью непереводимого американского фольклора. В голове простого полицейского из маленького городка никак не укладывалось, зачем рисковать шкурой и кого-то выигрывать у главной кровожадины Египта, чтобы через пару суток передарить? В этом что, кроется какой-то глубокий тайный замысел?
- Хозяин сказал, что теперь я принадлежу вам, - наконец Эрби собралась духом и заговорила. Она решительно посмотрела на Рейвена и повторила то, что капитан попросил её передать:
- Господин Ингемар считает, что с вами мне будет безопаснее, чем подле него. Он считает вас порядочным человеком, который не причинит мне зла и защитит от опасности.
- Я же иду в Пирамиду Достойных, - ответил Рейвен. – Если меня там прикончат, то ты станешь собственностью Нефертари. А она отправит тебя на арену. Я не понимаю смысла.
- Если позволите, я объяснюсь с вами, когда мы будем наедине, - ответила девушка.
- И когда это вы собираетесь быть наедине? - голос Нефертари прозвучал так резко, точно щелчок плети. От неожиданности Рейвен вздрогнул и обернулся. Энергетика ревности ужалила Харта, как пчела.
– Пошли прочь! – добавила госпожа, пожелав оставить подле себя только Рейвена и Эрби. Слуги поклонились и поспешно направились по своим делам. Тем временем Нефертари буравила Эрби пристальным взглядом. - Итак, я задала вопрос!
- Господин Ингемар пожелал передарить меня своему другу, - дрожащим голосом повторила Эрби.
- Вот как? – в голосе Тари послышалась насмешка. – Но моему Рейвену не нужны никакие девки. Так как ты не хочешь сражаться на арене, а ублажать моего раба я тебе не позволю, что ты собираешься здесь делать?
- Помогать по дому, - ответила Эрби и бросила жалобный взгляд на Рейвена, надеясь, что мужчина за неё заступится. Но Харт молчал.
- У меня достаточно в доме слуг, чтобы кормить еще и тебя, - продолжала Нефертари. – Но, если ты хочешь послужить мне, отправляйся к господам на реку и ублажи всех, кто тебя пожелает.
С этими словами Нефертари вскинула бровь и насмешливо улыбнулась. Эрби переменилась в лице. То, от чего так стремился уберечь её Ингемар, внезапно настигло её здесь. На глаза рабыни навернулись слезы, но она гордо вскинула подбородок и произнесла:
- Хорошо, как прикажешь... Подруга...
Нефертари поморщилась, услышав это слово, после чего кивнула в сторону ворот, мол, отправляйся. Однако Рейвен всё-таки вмешался. Капитан явно прислал ему Эрби не для того, чтобы её отослали к каким-то мужикам.
- Постой, это же моя рабыня, - произнес он, обратившись к Нефертари. – У тебя и так полно слуг, дай хоть мне кого-нибудь.
Слово «подруга» в данном контексте не слишком ему понравилось, зато многое объяснило. Видимо, капитан не знал, что между этими двумя девицами пробежала кошка, и поэтому не мог предугадать, как поведет себя Нефертари.
- Я могу подарить тебе Аризена, - отмахнулась от него египтянка.
- Тари, - Рейвен понизил голос. - Пусть она помогает на кухне... Пожалуйста.
Нефертари насторожило, что Харт начал заступаться за Эрби, и она заметно помрачнела.
- Ты смеешь мне перечить? И всё потому, что хочешь, чтобы она ублажала тебя? Ты захотел предать меня? Свою госпожу?
- Боже правый, не город, а гребаный бордель с маньяками! – полицейский наконец не выдержал. – Если не искромсал чье-то тело в капусту, то с одной лишь миссией - чтобы это тело лежало в твоей кровати.
- Тогда выстави ее на арену!
- Куда ее выставлять? Тари, она беспомощна, как ребенок.
- Мы все были такими! Надо раскрыть ее силы, или она так и будет ублажать стариков и плакать в край собственной юбки.