- Когда он успел? – капитан едва не метал молнии. Этот чертов Эристель взялся непонятно откуда, сверкая невидимыми доспехами, всех спас, но вместо того, чтобы великодушно удалиться, украл его даму.

- Он передал мне записку, и я приняла его предложение, - графиня с долей сочувствия посмотрела на расстроенного капитана. – Полно вам, месье Ларсен, уверена, что мы обязательно с вами потанцуем. Благо, на балах это принято.

Эта драма могла бы тянуться еще долго, если бы девушка, сопровождающая Лилит, не привела Мирию. Англичанка зашла в зал, смущенная, чувствуя, что на нее направлены взгляды всех собравшихся. На ней было надето платье с открытыми плечами глубокого синего цвета, на ее шее поблескивал изящный серебряный кулон, а прическа была украшена белыми жемчужными нитями. Англичанка выглядела столь кукольно и миниатюрно, что Рейвен невольно засмотрелся на нее. Образ Клэр больше не вязался с ней, потому что сейчас Мириа казалась каким-то сказочным эфирным созданием, которое моментально испарится от одного неверного взгляда. Полицейский с досадой представил, как огромный неповоротливый орк будет танцевать с этой девушкой

«Надо будет побыстрее избавить ее от его общества», - подумал он, не сводя с Мирии глаз.

Лилит довольно улыбнулась, отмечая реакцию мужчин. Ингемар тоже с восхищением разглядывал Мирию, но все-таки не так, как ранее Лилит. Мириа выглядела нежным и невинным ангелом, в то время, как графиня, больше походила на всепоглощающее пламя.

- Если вы поставили цель лишить нас сна, то клянусь своим кораблем, вам это удалось! – воскликнул Ингемар. – Кто бы мог подумать, что вам так пойдет этот наряд, Мириа. Вы похожи на прекрасную фарфоровую куклу, выполненную умелым мастером.

- Благодарю вас, капитан, - лицо девушки вспыхнуло, и она опустила глаза.

- А что скажете вы, месье Харт? – Лилит задала этот вопрос нарочно, чтобы Мириа наконец поверила в свою красоту. Графиня прекрасно видела реакцию полицейского на появление англичанки и теперь хотела, чтобы он озвучил ее вслух.

Рейвен тепло улыбнулся Мирии и, не задумываясь, произнес:

- Мне бы очень хотелось провожать вас на бал, миссис Харвент.

Ингемар едва не присвистнул. Он даже невольно бросил взгляд на стакан с виноградной настойкой, прикидывая, может оттуда взялась решительность Харта, но напиток остался нетронут.

Лилит весело улыбнулась, наблюдая за происходящим, а Мириа, услышав слова Рейвена, окончательно смутилась.

«Что это я?» - подумала девушка и почувствовала болезненный укол совести. «У меня пропал брат, муж тоскует во Франции, а я гадаю, понравилось ли Рейвену мое платье»

- Мне придется идти с Рагнаром, - несколько холодно ответила она, стараясь не смотреть на Рейвена. – Он – первый советник королевы, и я не могу ответить ему отказом.

Ее сдержанность несколько отрезвила полицейского, и он молча кивнул. Ингемар бросил на друга сочувствующий взгляд.

«Говорил же, мимо» - подумал капитан, прикидывая, как подбодрить друга, но Рейвен уже принял свое прежнее безразличное состояние. Он опустился на стул и наконец сделал глоток виноградной настойки.

- Господа, - произнесла служанка, низко кланяясь. – Вас желают видеть Рагнар и Эристель, чтобы подобрать подходящую одежду.

Только сейчас мужчины вспомнили, что на фоне прекрасных дам, выглядят, как голодранцы. Рейвен прошел в покои Эристеля, Ингемар удалился к орку, а девушки принялись с интересом рассматривать друг друга.

- Ты так расцвела, голубка, - воскликнула Лилит. – Вот что значит правильная одежда. Синий цвет тебе очень к лицу.

- Благодарю вас, графиня. А вы... У меня просто нет слов. Вы прекрасны!

Брюнетка весело рассмеялась.

- Ах, если бы ты не смотрела в пол, то оценила бы лица наших кавалеров. Капитан даже не узнал тебя! Поклянись, что когда вернешься в свое время, избавишься от своего серого платья. Сожги его на самом большом костре, который сумеешь возвести.

- Хорошо! – рассмеялась Мириа. – Обещаю, что так и сделаю.

- И поклянись носить только те цвета, которые подчеркивают твою природную красоту.

- Клянусь! Клянусь, графиня. Спасибо вам за всё!

Графиня ласково улыбнулась и продолжила:

- На балу попытайся отделаться от этого Рагнара. Он огромен и неуклюж, если наступит тебе в танце на ногу, то вряд ли ты когда-нибудь сможешь нормально ходить.

- В танце... Боже, я даже не умею танцевать, - испугалась Мириа. – Как же я могу открывать бал, если даже не представляю, как двигаться.

- А вот это серьезный промах! – строго сказала графиня. – Пока есть время, попробую тебе показать несколько шагов...

Ингемар первым вернулся в помещение, полностью облаченный в одежды белого цвета, отчего стал более похож на эльфа, нежели на человека. За его спиной развевался длинный белый плащ, камзол был расшит серебряными нитями, а сапоги на небольшом каблуке делали Ингемара несколько выше. Орк действительно постарался, преображая своего подопечного, хотя после хохота в тронном зале капитан подозревал, что будет похож на клоуна. Тем не менее мужчина был одет безупречно: утонченно, сдержанно и при этом богато.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги