Так хотелось ласкать его кожу, целовать нежное лицо, погрузить нетерпеливые пальцы в густые волосы цвета самой ночи!.. запрокидывая голову назад… открывая… властно подставляя красивую шею под метки жадных губ!

Хоть раз вкусить запретный плод…

Айрэ тоже, не отрываясь, смотрел на Вэона. Так, словно готов был вновь броситься в его объятия. Сам вид герцога сводил его с ума, не давая мыслить здраво. Хорошо хоть все вокруг заняты другим и не глазеют на замершую парочку, а то бы его величество не порадовался выбору любимого племянника, ведь никакой выгоды королю его брак с Вэоном не принесет.

— Лорд Айрэ, — тихо вымолвил Лоран, с трудом отводя зачарованный взгляд в сторону. — Наши с вами обязанности никто не отменял…

— Я понимаю, — так же тихо и печально отозвался Келлиадир, надевая на себя привычную придворную маску. И почему-то Лорану стало от этого физически больно. — Я в порядке.

— Тогда позвольте предложить вам руку, — через силу поклонился герцог.

«…и сердце…»

— Лорд, — обратился Рэниари к подошедшему к нему Вэону, за руку которого судорожно цеплялся молчаливый Айрэ. — Мы с дядей поедем вдвоем. Вам придется сопровождать графа Келлиадира.

Лоран только кивнул, хотя это распоряжение нарушало приказ Эдмира, по которому они с Айрэ и старшим Вороналем должны были сесть в одну карету с женихом — принц-наследник ни на миг не желал оставлять супруга без присмотра. И тем более не желал видеть подле него без свидетелей Баррэта, подозревая сводного брата в попытке освободить племянника. Со-мужья Вороналя должны были ехать вместе с Деззионом и Кораззом. Но теперь, когда свита консорта поредела, не было иного выбора, как разделиться по-новому. К тому же не стоило оставлять Айрэ одного.

Хотя можно ведь сесть в одну карету…

— Нам всем нужно успокоиться, — пояснил принц, поняв колебания герцога. И Лоран с поклоном подал ему руку, помогая зайти в роскошный экипаж. Следом за племянником поднялся молчаливый Ворональ. А Лоран повел Айрэ к другой карете.

Остальные придворные уже расселись по экипажам. И кортеж двинулся, выезжая с территории дворца на запруженные народом, ликующие улицы столицы. Сюда весть о покушении еще не дошла…

<p>Глава 19</p>

— Государь…

Князь Эккуар Фейринель вскинулся мгновенно, словно бы и не сидел расслабленно миг назад.

— НУ?!.. — выдохнул нетерпеливо в лицо отшатнувшегося от неожиданности Сарола. Маг едва не упал, запнувшись об край ковра, но сумел устоять.

— Я из тебя клещами все вытягивать должен?! — Оскалился князь, хищно вглядываясь в как всегда бесстрастное лицо магистра. Тот низко поклонился.

— Ничего не удалось, — прошептал он, занавешивая лицо волной темно-каштановых волос. Каким может быть повелитель в гневе, Эзд Ралод знал не понаслышке.

Но сейчас, как ни странно, Фейринель молчал. И Сарол рискнул осторожно на него посмотреть.

Повелитель княжества сидел с закрытыми глазами, откинувшись на спинку стула, и глубоко дышал. Тонкие пальцы аристократически красивых рук впились в резные подлокотники, процарапывая мореное дерево крепкими ногтями.

Главный маг похолодел, не смея распрямиться — подобное поведение означало высшую степень ярости. И обычно в таких случаях головы летели только так. Но бедняга ничего не мог сделать… даже собственную жизнь защитить — клятва не давала!

Однако князь сумел справиться с бешенством.

— Почему, Сар? — Глухо вопросил он, открывая словно бы выцветшие от гнева светло-карие глаза. — Почему? Все было выверено до малейших нюансов! Что вам помешало? Всего-то и делов — перехватить мальчишку, как только он подойдет к карете. Ты сам дал мне все раскладки! Сам уверил, что по другому Рэниари невозможно выдернуть из-под носа Келлиадиров! ЧТО ЖЕ ПОМЕШАЛО ВАМ?!..

— Повелитель, невозможно предугадать все! — Собравшись с духом, ответил маг. Голос его не дрожал, хотя мужчину тошнило от страха. — На лорда Рэниари напали буквально в паре шагов от нашей ловушки. Еще немного, и ваш избранник вступил бы в замаскированный телепорт. Но… неизвестный убийца использовал игрушки со столь убойной магией, что наш контур просто смело!..

— Убийца? — Подскочил Эккуар. — Да что там произошло?!

Сарол осторожно положил на стол крупный кристалл.

— Здесь запись того, что успели увидеть мои люди, — пояснил он. — Не слишком хорошая… если в двух словах, то было совершено нападение на принца-консорта. Стреляли с верхней галереи дворца, где толпились слуги. Убийца хорошо подготовился. Его магический щит не смогли проломить сразу, что дало ему возможность сделать три выстрела и скрыться. Чудо, что обошлось без серьезных жертв! Лорда Рэниари закрыл кто-то из придворных. К счастью, в поднявшейся панике королевские маги не заметили, как самоуничтожился наш портал — тонкая настройка не выдержала вспышки чужой, агрессивной магии… Я отдал приказ свернуть операцию. Даже в той суматохе невозможно было приблизиться к мальчику — гвардейцы его тут же закрыли своими телами и магическими щитами. И сейчас консорт направляется в храм под такой охраной, что только диву даешься!

Эккуар медленно поднялся из кресла.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги