Эрлесса дио Гарт. Урожденная графиня и молочная сестра короля. И его давняя любовница, чему при дворе ничуть не удивлялись. Еще бы, при столь яркой внешности и остаться невостребованной сластолюбцем Анарэсом?!
Роскошная полуэльфийка была настоящим искушением, как для женщин, так и для мужчин своей великолепной фигурой, осиной талией, высокой грудью, пышными бедрами и умопомрачительно длинными ногами.
Убранные в придворную прическу волосы даже не рыжие, а ало-золотые… богатые, тяжелые… перевиты золотыми цепочками с яркими желтыми топазами. Так и тянет запустить руки в эту огненную роскошь!
Первая красавица двора. Мечта многих и многих!
И никто не знал, что эта ветреная кокетка на самом деле очень умна и жестока. А еще она тайный советник короля, абсолютно ему преданный с самого детства.
Но даже ей было трудно конкурировать с Искрой, что излучал мягкое тепло, обещавшее неимоверное могущество своему обладателю.
Устроившись на коленях любовника, женщина склонила головку ему на плечо. И, обняв руками, молча принялась разглядывать магический портрет.
— Ты ведь понимаешь, милая, что попробовав этого мальчика, я уже не смогу смотреть ни на кого другого… — хрипло произнес, наконец, Анарэс, не отрывая взгляда от портрета. — И что я должен заполучить его всеми силами. Он нужен мне!.. ради его силы!.. ради могущественных сыновей, что унаследуют от него долголетие и магию! Будь прокляты мои предки, посчитавшие кровь эльфов в своих жилах проклятием! Благодаря этой дурости я теперь обречен прожить короткий человеческий век! Ты будешь еще совсем молодой и прекрасной, когда я превращусь в старую развалину… Пусть хотя бы мои дети избавятся от этого ужаса!
Мягкие губы женщины накрыли зло кривящийся рот короля… нежа… успокаивая…
— Я все понимаю, милый, — ласково шепнула Эрлесса, прижимаясь пышной грудью к плечу мужчины. — И я слишком тебя люблю, чтобы не помочь! Ты получишь этого мальчика, чего бы мне это ни стоило. К тому же, как меня уверили маги, близость с ним тоже продлит тебе жизнь… и намного!
— Искры долго не живут!.. — пробормотал Анарэс, зарываясь лицом в теплые полушария, выпирающие из низкого лифа платья. — Так быстро сгорают…
— Сколько бы он ни прожил, — чарующе рассмеялась женщина, отодвигаясь и с любовью вглядываясь в лицо молочного брата. — Сколько бы ни прожил… я сама буду следить, чтобы он жил как можно дольше… чтобы дал тебе как можно больше!.. Выносил и родил тебе полноценных наследников. А когда сгорит, я вернусь в твое сердце и твою постель… Примешь?
— Ты же сама знаешь, что да!..
— Ну, вот, — Эрлесса тихонько, с бесконечной нежностью гладила пальчиками лицо возлюбленного. — Это самое главное! И ты станешь таким же, как и я… тоже будешь долгожителем. И мы оба будем воспитывать твоих… нет!.. НАШИХ детей! Клянусь тебе в этом. Я уже кое-что придумала…
— И что же? — Мягко улыбнулся король, целуя маленькую ладошку возлюбленной. Если бы не эти предрассудки, то Эрлесса давно бы стала его королевой. Но, увы! Свет еще закрывал глаза на постельные отношения между молочными братом и сестрой, но сама свадьба была категорически невозможна! Пожалуй, выход, предложенный сестрицей, единственно верный. Ему нужны магически одаренные и долгоживущие дети. А она подойдет для роли их приемной матери и некоронованной королевы. Вот только, говорят, что раз вкусив силы Искры, потом невозможно смотреть на других… Глупости! Он никогда не забудет свою верную и любящую Эрли.
— Нападать сейчас на Хилдон неразумно, — поудобнее устроившись на коленях мужчины, рассудительно начала прекрасная графиня. — Это ты верно заметил. Пока рано начинать войну. Маги утверждают, что сила, полученная наследником от Искры, уничтожит всю твою армию! Но если создать ситуацию, чтобы Эдмир покинул мужа и израсходовал свою заемную магию на другое… Вот тогда можно будет действовать. Ударить в неприкрытое подбрюшье Хилдона и захватить Искру прежде, чем его муж очухается. Но тебе придется подождать, пока консорт не разродится. Захватывать его сейчас бесполезно — кокон в него не засунешь. А прерывать беременность чревато — вдруг мы навредим мальчику. А имея на руках его уже рожденного ребенка, легче заставить будущего пленника выполнять все твои требования.
— Представляю, с какими истериками мне придется иметь дело! — Невольно поморщился король, вспомнив своего покойного младшего отца, ту еще истеричку. Но графиня весело рассмеялась.
— Насколько мне известно, лорд Рэниари весьма благоразумный человек. Он великолепно обыграл совершенно на первый взгляд невыигрышную для себя ситуацию после смерти отца. И остался при своем. Так что договориться с ним возможно. Но только если мы будем иметь на него рычаги давления. Его ребенок и станет столь необходимым нам заложником. Так что, любовь моя, придется чуток подождать! А я пока все подготовлю. К тому же нужно будет еще решить вопрос с Сорондо. На мой взгляд, старик слишком зажился на свете.