О! И Гвидо, и он просто на публику работают! У меня же в штабе пленный сидит.

— Вольно, — проворчал я.

Гвидо откуда-то вернулся, и я начал инструктаж:

— Вы остаетесь здесь оборонять лагерь. Вообще-то, я планировал перенести его на территорию Эрнесто, но передумал: у нас неходячий больной, — я кивнул головой в сторону спящего Карло. — Сил осталось очень мало. Будьте осторожны, внимательны и, Гвидо, чтобы к ночи вы не падали от усталости.

— Господь бог в роли начальника штаба, может быть, и смог бы выполнить твой приказ, — потянул Гвидо.

— Ты не прибедняйся, ты сделай! — отрезал я.

— Понял!

— Вот так. Мы уходим убивать «Дракона» и можем не вернуться назад. Поэтому, если вас останется только семеро или меньше, хватайте по паре рационов, по плащ-тенту — и разбегайтесь по лесу прятаться до конца игры. Алекс говорил, что никому еще такое не удавалось, и я не понимаю, почему. Лес большой. Не пытайтесь мстить или охотиться за солдатами противника. Сидите тихо.

Ребята недовольно заворчали.

— Это приказ! — Я посмотрел в глаза Гвидо, он вздохнул, опустил взгляд и согласно кивнул. Я поиграл в гляделки с Крисом и Бенни — и добился их согласия тоже.

— Гвидо, я буду связываться с тобой примерно раз в час, чтобы ты мог понять, «живы» мы еще или нет. Если мы не вернемся, ты остаешься командовать армией.

— Угу, — ответил Гвидо совершенно убитым голосом.

— Всё, свободны.

Бенни щелкнул каблуками, склонил голову, повернулся через левое плечо и вышел из палатки, печатая шаг.

— Чего это с ним? — удивился Крис. Я пожал плечами:

— Спроси…

Мне было очень смешно. Крис поднял и опустил брови, тоже вышел из палатки.

Я посмотрел на часы: 8:49. Через минуту начнется еще один инструктаж.

— Гвидо, Алекс в порядке?

— Двенадцать минут назад был «жив», «дельфины» тащат двоих «раненых», идут по берегу ручья, так быстрее, но место открытое, — он был немного удивлен.

— Ага, понятно. Когда Алекс доберется до их лагеря, свяжешься со мной и назовешь координаты.

Гвидо кивнул.

— Ты все правильно делаешь, — я хлопнул его по плечу. — Иди командуй.

Начальник штаба устало улыбнулся и отправился командовать. В «дверях» Гвидо чуть не столкнулся с входящим Лео. Вслед за ним вошли Роберто, Ари и Берн.

Я оглядел своих офицеров: измученные, невыспавшиеся, но дальше будет еще хуже, так что воевать надо сейчас.

— Через десять минут мы выступаем к лагерю «Дракона», — начал я, — как всегда, редкой цепью, смотреть в оба и обо всем сразу докладывать.

— Почему ты думаешь, что он еще там?! — не выдержал Роберто.

— Сколько времени понадобится Гвидо, чтобы свернуть лагерь? — спросил я вместо ответа.

— Ну, час, — удивился Роберто.

— А Скандиано? Ты их ночью видел.

Роберто тихо понимающе засмеялся.

— Кроме того, Алекс сказал, что «дельфины» бегут к себе домой, как будто мы им на пятки наступаем. Вывод: Скандиано сейчас не сворачивает свой лагерь, а перепахивает Джорджев. И он не уйдет оттуда, пока Джорджо его не вышибет. «Дельфины» еще не дома, значит, «драконы» вернутся к себе часа через полтора, не раньше, а мы будем там через час. Вопросы?

Вопросов не было.

— Ну, удачи нам всем! — пожелал я. — Двинулись.

Растянувшись в цепь, чтобы не ходить толпой и не подставляться и в то же время заметить, если кого-нибудь подстрелят, мы зарысили на восток. С юга промелькнула поляна с заброшенным лагерем-приманкой. (Надо будет его разобрать, а то Ловере заявит, что мы мусорим.) Потом я долго оглядывался в зарослях на берегу ручья, прежде чем позволил ребятам выйти на открытое место. Когда мы форсировали поток, со мной связался Гвидо:

— Энрик!

— Шесть.

— Одиннадцать. Алекс нашел лагерь «дельфинов». Квадрат 13–11. И там идет бой с «драконами».

— Отлично! — обрадованно воскликнул я. — Пусть Алекс там посидит тихонько, а как «драконы» отступят, сразу же доложит.

— Есть, — откликнулся Гвидо.

В 9:47 мы были метрах в трехстах к северу от лагеря Скандиано.

— Ари, выстави заслон с севера и держи с ними связь.

— Есть.

Ну, вперед. Медленно и осторожно мы приблизились к краю поляны, на которой раскинул свои палатки мой главный на этой неделе недруг.

— Энрик! — услышал я в наушнике голос Лео. — Там часовой. Большой камень у ручья.

— Э-э-э, вижу. Берн, зайди с запада.

— Тут караульный, — сообщил Берн, — но он зевает, ему скучно.

— Сейчас мы его развеселим, — пошутил я. — Лео, иди за Берном и полезайте наверх. Ари, возьми на прицел этого, за камнем. Роберто, ручей.

Я быстро забрался на нижнюю ветку толстого дуба. Через десять минут Лео доложил:

— Я на дереве, лагерь как на ладони.

— Лео, мне нужен пленный, и это должен быть Франческо, если он здесь.

— Ага, понял.

— Пошли, — скомандовал я.

Оба часовых упали на землю почти одновременно. Один из них громко вскрикнул, он, наверное, думает, что так кричат смертельно раненные. Всё равно, спасибо ему, потому что в лагере поднялся маленький переполох и «драконы» выскочили из своих палаток, прямо под меткие выстрелы Лео.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленький дьявол

Похожие книги