– Предусмотрительность никогда нам повредит. Вдруг Такер проскользнет внаше измерение? Ничего, круг удержит его, а затем мы отправим его обратно.

Оливер подвел меня к каталке. Я посмотрела на Такера. На его привычные золотые кудри, выпуклый лоб, полные губы. Хорошо, что он на меня не пялился, я смогла полностью оценить его внешность.

– А он был красивый.

Оливер хмыкнул.

– Пока не открывал рот, – заметил он.

Я бросила на дядю предупреждающий взгляд. Он пожал плечами и добавил:

– Тебе надо до него дотронуться. А еще лучше – положи ладони ему на голову. Ты сможешь?

Я кивнула и уже собралась коснуться кончиками пальцев висков трупа – но мне не удалось завершить это движение. Внезапно я застыла – до Такера оставалось еще пять сантиметров.

– А его… – начала я и замолкла, чувствуя себя немного глупо.

– Что?

– Его душа?

Губы Оливера изогнулись в улыбке.

– Ты веришь в существование души, Конфетка?

Я тщательно обдумывала его вопрос, ощущая себя деревенской простушкой.

– Да, – прошептала я наконец. А потом повторила еще раз, более твердо: – Да, верю.

Оливер потрепал меня по щеке.

– Я тоже вроде бы верю. Но мы не пытаемся вернуть его душу обратно в тело. Мы лишь хотим вкачать в него силу – ровно столько, чтобы запустить его жесткий диск, чтобы нервные связи заработали и я успел бы все проверить.

Я прислушалась к своим инстинктам. Мой долг перед Эллен (как бы она к этому ни отнеслась) – выяснить, кто стал убийцей Такера. И мне самой тоже требуются кое-какие ответы. Я должна их получить. Ладно, была не была! Я посмотрела на Такера и сосредоточилась на тех немногих положительных воспоминаниях о нем, которые я была способна извлечь из глубин своей памяти. Я прикоснулась к его вискам – труп содрогнулся и сел. Из горла Такера вырвался глухой стон. Он бы перешел в жуткий вопль, если бы у него не была разрушена трахея. Он оказался спиной ко мне, и я содрогнулась, увидев свет, проникающий сквозь дыру в его грудной клетке. Взгляд Оливера метнулся, чтобы встретиться со взором Такера, и я обомлела. Хорошо, что мне не надо таращиться в пустые мертвые глаза и пролистывать последние мгновения жизни Такера! Неожиданно правая рука трупа вцепилась в мою. Холодная. Мертвая. Но все равно дрожащая. В моей голове возник образ. Огромный страшный пес. Нет – волк. Я отбросила эту картину как нелепую. В Саванне таких хищников нет. Возможно, мы с Оливером слишком поздно занялись отталкивающим делом. Возможно, физические повреждения оказались катастрофическими и разложение отключило Такеру все связи. Тело мертвеца скрутило в судороге: один раз, второй – и вдруг оно резко обмякло. Череп трупа гулко стукнулся о металлическую каталку. Я продолжала держать руки вытянутыми перед собой. Мне казалось, что они замараны чем-то черным. Подставить бы их под горячую воду и держать в раковине, пока с них не смоет холод смерти! Внезапно от подушечек моих пальцев полетели искры и соединилась между собой, как разряд электрического тока. Я сжала кулаки и опустила их вниз – и в этот миг дверь морга распахнулась.

Адам влетел в комнату, тряся головой и сжимая кулаки.

– И какого дьявола вас двоих сюда принесло?

<p>Глава 27</p>

Адам схватил Оливера за плечо и выволок из морга, как перепившего забулдыгу. На пороге он обернулся и сверкнул глазами на меня. Его лицо превратилось в маску гнева: по лбу пролегли горизонтальные морщины, а подбородок выпятился. Я заметила, что на виске у него бьется жилка. Он нахмурился, дав мне понять, что если я не последую за ними добровольно, то меня потащат из морга следующей. Я покосилась на Такера: мне было неловко оставлять его неприкрытым и неуклюже вывернувшимся, с заброшенной за голову рукой. Я решила привести его в порядок.

– Мерси! – проревел Адам.

Я отвернулась от Такера и побежала за Адамом и Оливером.

Адам заставил нас ждать в серой комнатенке морга как минимум час. Я подозревала, что ему не просто взять себя в руки

– Он заметил мою машину, – констатировал Оливер. Очевидно, он извлек нужную информацию, воспользовавшись телепатией. – Я сглупил: зря не припарковался подальше.

Оливер казался умиротворенным, словно море в штиль, и я постаралась последовать его примеру.

Я не хотела думать о том, сколько законов мы нарушили, но в помещении, к счастью, не имелось ни камеры слежения, ни записывающих устройств. Значит, мы находились не в комнате для допросов, а в помещении для, скажем так, неофициальных переговоров. Убедившись, что Адам нас не услышит, я посмотрела на Оливера.

– Я увидела волка, – прошептала я.

– И я тоже, Конфетка, но как это истолковать? Держи все при себе, девочка, ладно?

Я кивнула, но сразу же помрачнела.

– А Берди уже нашли?

Я старалась прогнать воспоминание об ее лице, искаженном мукой. Как она страдала в последние минуты своей жизни – от ужаса и предательства со стороны Райдера и Джо!

– Нет, – отмахнулся Оливер. – И не найдут. Мы с Песочным Человеком вернулись в больницу прошлой ночью, и все подчистили, но чем меньше ты будешь знать – тем лучше.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ведьмы Саванны

Похожие книги