I've met so many of his own right hands that I was beginning to be skeptical.Я уже встречала столько "правых рук" отца, что у меня выработалось скептическое отношение к ним.
But you're the first one who's lasted. And who looks like he's going to last.Но вы первый, кто сумел продержаться так долго и, похоже, намерен продержаться ещё дольше.
I've heard a great deal about you.Я очень много слышала о вас.
My congratulations."Поздравляю.
"I've been looking forward to meeting you for years.- Я много лет мечтал познакомиться с вами.
And I've been reading your column with so much ... " He stopped. He knew he shouldn't have mentioned that; and, above all, he shouldn't have stopped.А рубрику вашу я читаю с таким большим... - Он остановился, понимая, что ему не следовало бы говорить об этом, тем более не следовало останавливаться.
"So much ... ?" she asked gently.- С таким большим?.. - мягко спросила она.
" ... so much pleasure," he finished, hoping that she would let it go at that.- С таким большим удовольствием, - закончил он, надеясь, что она не станет развивать эту тему.
"Oh, yes," she said.- Ах, конечно, - сказала она.
"The Ainsworth house.- Дом Айнсвортов.
You designed it.Вы его спроектировали.
I'm sorry.Извините.
You just happened to be the victim of one of my rare attacks of honesty.Вы оказались случайной жертвой одного из моих редких приступов честности.
I don't have them often.У меня они случаются нечасто.
As you know, if you're read my stuff yesterday."Вам это, конечно, известно, если вы читали мою вчерашнюю заметку.
"I've read it.- Да, читал.
And - well, I'll follow your example and I'll be perfectly frank.И... что ж, последую вашему примеру и буду с вами совершенно откровенен.
Don't take it as a complaint - one must never complain against one's critics.Только не сочтите за жалобу - нельзя жаловаться на тех, кто тебя критикует.
But really that capitol of Holcombe's is much worse in all those very things that you blasted us for.Но согласитесь же, капитолий Холкомба значительно хуже во всех тех аспектах, за которые вы нас разбомбили.
Why did you give him such a glowing tribute yesterday?Почему же вы вчера так его расхвалили?
Or did you have to?"Или у вас было такое особое задание?
"Don't flatter me.- Не льстите мне.
Of course I didn't have to.Никаких особых заданий у меня не было.
Do you think anyone on the paper pays enough attention to a column on home decoration to care what I say in it?Неужели вы думаете, что кому-то в газете есть дело до того, что я пишу в колонке об интерьере?
Besides, I'm not even supposed to write about capitols.Кроме того, от меня вообще не ждут статей о капитолиях.
Перейти на страницу:

Похожие книги