But when Roark looked at him with approval, when Roark smiled, when Roark praised one of his articles, Heller felt the strangely clean joy of a sanction that was neither a bribe nor alms.Но когда Рорк смотрел на него с одобрением, когда Рорк улыбался, когда Рорк хвалил одну из его статей, Хэллер испытывал на удивление чистую радость от похвалы, которая не была ни взяткой, ни подачкой.
In the summer evenings they sat together on a ledge halfway up the hill, and talked while darkness mounted slowly up the beams of the house above them, the last sunrays retreating to the tips of the steel uprights.Летними вечерами они вместе сидели на выступе скалы на полпути к вершине холма и беседовали, а тьма медленно окутывала перекрытия дома, возвышающегося над ними. Последние лучи солнца отражались на стальных наконечниках стоек.
"What is it that I like so much about the house you're building for me, Howard?"- Что же мне так нравится в доме, который ты мне строишь, Говард?
"A house can have integrity, just like a person," said Roark, "and just as seldom."- Дом, как и человек, может быть цельным, -сказал Рорк. - Но и в том и в другом случае это бывает крайне редко.
"In what way?"-То есть как?
"Well, look at it.- А ты подумай.
Every piece of it is there because the house needs it -and for no other reason.Каждая деталь здесь присутствует лишь потому, что она совершенно необходима дому, и ни по какой другой причине.
You see it from here as it is inside. The rooms in which you'll live made the shape.Отсюда видно, как распланированы интерьеры.
The relation of masses was determined by the distribution of space within.Соотношение масс определяется тем, как распределён объём внутри.
The ornament was determined by the method of construction, an emphasis of the principle that makes it stand.Украшения определяются методом строительства, тем самым подчёркивается принцип, на котором основано здание.
You can see each stress, each support that meets it.Ты собственными глазами видишь каждое напряжение, каждую опору, благодаря которым дом стоит.
Your own eyes go through a structural process when you look at the house, you can follow each step, you see it rise, you know what made it and why it stands.Когда смотришь на дом, видишь все стадии его строительства, можешь проследить каждый этап, видишь, как оно возводилось, знаешь, как оно сделано и за счёт чего держится.
But you've seen buildings with columns that support nothing, with purposeless cornices, with pilasters, moldings, false arches, false windows.Но тебе доводилось видеть здания с колоннами, которые ничего не поддерживают, с ненужными карнизами, с пилястрами, лепниной, фальшивыми арками и окнами.
You've seen buildings that look as if they contained a single large hall, they have solid columns and single, solid windows six floors high.Ты видел дома, которые выглядят так, будто в них всего один огромный зал: у них массивные колонны и сплошные окна высотой в шесть этажей.
But you enter and find six stories inside.Но внутри обнаруживаешь те самые шесть этажей.
Перейти на страницу:

Похожие книги