It was a pleasant feeling. The feeling carried him, unresisting and unremembering, to the platform in front of all those faces.Это было приятное чувство, оно понесло его, безвольного и беспамятного, на сцену, на всеобщее обозрение.
He stood - slender, trim, athletic - and let the deluge break upon his head.Вот оно выплеснуло его поверх голов - стройного, подтянутого, атлетически сложённого, полностью отдавшегося поглотившему его потоку.
He gathered from its roar that he had graduated with honors, that the Architects' Guild of America had presented him with a gold medal and that he had been awarded the Prix de Paris by the Society for Architectural Enlightenment of the U.S.A. - a four-year scholarship at the École des Beaux Arts in Paris.Он уловил в этом шуме, что выпущен с отличием, что Американская гильдия архитекторов вручает ему золотую медаль и что он награждён призом Общества архитектурного просвещения США -стипендией на четыре года обучения в парижской Школе изящных искусств.
Then he was shaking hands, scratching the perspiration off his face with the end of a rolled parchment, nodding, smiling, suffocating in his black gown and hoping that people would not notice his mother sobbing with her arms about him.Потом он пожимал руки, кивал, улыбался, соскребал с лица пот концом пергаментного свитка, задыхаясь в своей чёрной мантии и надеясь, что другие не заметят, как его мать рыдает, закрыв лицо руками.
The President of the Institute shook his hand, booming:Ректор пожал ему руку, прогудев:
"Stanton will be proud of you, my boy."- Стентон будет гордиться вами, мой мальчик.
The Dean shook his hand, repeating: " ... a glorious future ... a glorious future ... a glorious future ... " Professor Peterkin shook his hand, and patted his shoulder, saying: " ... and you'll find it absolutely essential; for example, I had the experience when I built the Peabody Post Office ... " Keating did not listen to the rest, because he had heard the story of the Peabody Post Office many times.Декан тряс его руку, повторяя: - Славное будущее... Славное будущее... Славное будущее... Профессор Питеркин пожал ему руку и потрепал по плечу, говоря: - ...и вы признаёте это совершенно необходимым; например, когда я строил почтамт в Пибоди... Дальше Китинг не слушал - он слышал историю почтамта в Пибоди много раз.
It was the only structure anyone had ever known Professor Peterkin to have erected, before he sacrificed his practice to the responsibilities of teaching.Это было единственное из кому-либо известных сооружений, возведённое профессором Питеркином до того, как он принёс свою практическую деятельность в жертву обязанностям преподавателя.
A great deal was said about Keating's final project - a Palace of Fine Arts.Блестящая работа - так было сказано о дипломном проекте Китинга - дворце изящных искусств.
For the life of him, Keating could not remember at the moment what that project was.В этот момент Китинг ни за что бы не вспомнил, что это за дворец такой.
Through all this, his eyes held the vision of Guy Francon shaking his hand, and his ears held the sounds of Francon's mellow voice: " ... as I have told you, it is still open, my boy.Сквозь всё это в его глазах отпечатался облик Г ая Франкона, пожимавшего ему руку, а в ушах переливался густой голос: "...как я сказал вам, она ещё открыта, мой мальчик.
Of course, now that you have this scholarship ... you will have to decide ... a Beaux-Arts diploma is very important to a young man ... but I should be delighted to have you in our office ... "Конечно, теперь у вас есть возможность продолжить обучение... Вы должны будете принять решение... Диплом Школы изящных искусств очень важен для молодого человека... Но я был бы доволен, увидев вас в нашем бюро".
The banquet of the Class of '22 was long and solemn.Банкет выпуска двадцать второго года был долгим и торжественным.
Перейти на страницу:

Похожие книги