В VII столетии применение девизов правления в Ямато еще не носило последовательного характера. Существует также кажущееся нам справедливым предположение, что девизы правления VII в. были приписаны задним числом, во время составления «Нихон сёки». Несмотря на приводимые «Нихон сёки» сведения относительно нэнго:, эпиграфические данные VII в. (моккан) датируют события в соответствии с 60-летним циклом летоисчисления. Этот факт указывает либо на фиктивность сведений о нэнго:, либо на ограниченность употребления нэнго: за пределами собственно двора. В любом случае в это время употребление нэнго: не носило систематического характера.

В соответствии с «Нихон сёки» первый девиз правления был принят в 645 г. Это был девиз Тайка — «Великие перемены» (возможный вариант перевода — «Великая культурность»), и он был самым непосредственным образом связан с началом широкомасштабных реформ, призванных превратить Ямато в «цивилизованное» государство. «Нихон сёки» сообщает также, что во второй половине VII столетия было якобы принято еще три девиза правления.

Начиная с VIII в. и вплоть до настоящего времени в соответствии с законодательством применение девизов правления стало носить обязательный характер. Все документы, имевшие отношение к функционированию государственного аппарата, также стали датировать согласно нэнго:. Как уже отмечалось (см. главу «Япония и внешний мир»), принятие собственной системы летоисчисления означало независимость Японии от Китая (хотя названия некоторых девизов имели прецеденты в китайской истории, их истолкование отвечало, как правило, местным историко-культурным и политическим условиям).

Несмотря на то что европейская система летоисчисления является в настоящее время преобладающей в Японии, все официальные государственные документы в Японии продолжают датироваться в соответствии с девизами правления. Япония осталась единственной страной Дальнего Востока, где продолжает употребляться летоисчисление по девизам правления. Сравнительный анализ девизов правления, употреблявшихся в Китае и Японии на всем протяжении истории, показывает, что в Японии, в отличие от Китая, не использовались иероглифы, обозначавшие «начало». Однако иероглифы, попадающие в семантическое поле «продолжения», пользовались особой популярностью.

В 701 г. с островов Цусима ко двору было доставлено золото, и в честь этого первым девизом правления Момму (взошел на престол в 697 г.) стали иероглифы «Великое сокровище» — Тайхо:. Через три года, в 704 г., Момму принял другой девиз — Кэйун («Чудесное облако»), поскольку над государевым дворцом появилось некое чудесное облако, что считалось, согласно китайским астрологическим представлениям, благоприятным знамением.

Следующий девиз — Вадо: — был введен в 708 г., т. е. на второй год правления Гэммэй. Принятие этого девиза правления было связано с обнаружением залежей меди (до:) в провинции Мусаси. Полное его название может истолковываться двояко, поскольку иероглиф ва может означать как «гармонию», так и «Ямато». Кроме того, средневековые словари указывают, что сочетание вадо: означает жильную медь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восточная коллекция

Похожие книги