Как в Ирландии, так и в Уэльсе литература находилась в руках профессиональных поэтов, использовавших нормированный литературный язык, и для раннего периода мы не располагаем данными о существовании различных диалектов. В Ирландии мы обнаруживаем краткие стихотворения, восхваляющие знаменитых людей, датируемые VI веком, и одно произведение большего объема, очень известный панегирик св. Колумбе, дату написания которого принято относить ко времени сразу после его смерти (597 г.). VI веком, вероятно, также датируются древнейшие отрывки правоведческих трактатов, составленные в архаической стихотворной форме. Эти древние трактаты являются первыми крупномасштабными источниками в истории любого кельтского языка, поскольку огамические надписи почти целиком состоят из имен собственных. Вероятно, они столетиями передавались изустно, прежде чем были впервые записаны, и представляют собой чрезвычайно древнее наследие интеллектуальной традиции. Содержание этих правовых трактатов состоит в описании по большей части общих для всех индоевропейцев институтов, а составившие их правоведы были наследниками ученых галлов, о которых сообщают Посидоний и Юлий Цезарь. Само за себя говорит сравнение с индийскими «Законами Ману» (
В древнеирландском, как и в санскрите, глаголы обычно формируют различные темпоральные и модальные основы независимо друг от друга, так что они не могут быть объединены в «спряжения», как в латыни. В этом отношении ирландский сохранил индоевропейскую систему почти в первозданном состоянии, в отличие от любого другого западного диалекта. Тем не менее существуют два класса «слабых» глаголов, на -
Другой архаической чертой глагола является сочетание глаголов с префиксальными элементами: у глагола может быть две, три или даже четыре приставки, из которых первая отделяема и к ней может присоединяться местоимение, как в латинском
а) Ведийский: pra tam mahya rasanaya nayant, «они ведут его на большой узде».
Ирландский: ath marchathae fri cricha comnamat cuiretar, «большие силы ведутся на земли врагов» (
б) Ведийский: ma no yajnad antargata, «Не исключай нас из жертвоприношения».
Ирландский: oen-chairde fon Elig n-aragar, «один мир установился в Ирландии» (ad-regar)[559].
В классический древнеирландский период (VIII и IX века) глагол обрел фиксированную позицию в начале предложения, и это можно объяснить развитием типа (а), когда главный глагол перетягивался в начальную позицию первой приставкой, что повлекло за собой и перестановку простого, бесприставочного глагола. Глагол в начальной позиции часто встречается и в ранневаллийском, а в современном валлийском это является общим правилом. Мало кто сомневается, что изначально валлийская глагольная система была подобна ирландской и что начальная позиция в валлийском объясняется теми же причинами; но к тому времени, когда мы располагаем уже изобилием валлийских текстов, этот язык достиг стадии современного ирландского, а раннюю систему можно проследить только по редким архаическим формам[560].