Поэзия бардов в Уэльсе и Ирландии была высоко профессиональным искусством, предъявлявшим строгие метрические правила, а также общепринятые условности формы и стиля. Как говорит Пэрри, звук так же важен, как и смысл. Обычной темой и главной целью подобной поэзии было восхваление покровителя: его смелости в битве, его щедрости, славы его предков; при таком количестве обязательных условий поэтическое искусство становится ремеслом.

Первым придворным поэтом, произведения которого дошли до нас, является Мейлир (fl. 1100–1137), сочинивший хвалу Гриффидду ап Кинану. Его сын Гвалхмай прославлял Оуэна Гвинедда, сына Гриффидда, за его доблесть в сражениях с норманнами:

За битву битва еще кровавее, за ужас больший ужаси тысяча знамен вокруг Тал Мойлвре;сверкающее копье против каждого копья, пика на пику,свирепая ярость на ярость, утоплен тот, кто хотел утопить.И Менай полноводен во время отлива от потока крови,и цвета людской крови было море.Ar gad gad greudde, ar gryd gryd graendde,Ac am Dal Moelfre mil fanieriAr lath lath lachar, ar bar beri,Ar ffwyr ffwyr flfyrfgawdd, ar fawdd foddi;A Menai heb drai о drallanw gwaedryar,A lliw gwyar gwyr yn heli.

Здесь уже количество аллитерации и рифмы приближается к классическому типу cynghanedd, хотя следование строгим правилам пока еще не является определяющим.

Иногда поэзией занимались и князья, например, существуют стихотворения Хьюэла аб Оуэна Гвинедда, внука Гриффидда ап Кинана, более живые и притягательные, чем произведения профессиональных бардов. В одном из них «Восторг Хыоэла аб Оуэна» (Gorhoffedd Hywel ab Owain) он прославляет Гвинедд, королевство своего отца:

Восторг Хьюэла аб ОуэнаПенистая белая волна омывает могилу,могилу Ривауна Певра, князя правителей.Я люблю сегодня то, что ненавидят англичане, светлую                                                                                         страну севера,и теснящийся у Ллиу тростник.Я люблю тех, кто дал мне в изобилии мед,где моря простираются в долгом споре.Я люблю его домашних и его сильное жилище,и идти на войну на радость королю.Я люблю его болота и его горы,его крепость вблизи леса и его прекрасные стада,его речные луга и его долины,его белых чаек и его прекрасных женщин.Я люблю его солдат и их обученных коней,его лес, его прочность и его пастбища.Я люблю его поля с их клевером,Где я нашел господина, буйного в торжестве.Я люблю его земли, право первородства храброго,его широкие чащи и его богатство.

Другая поэма посвящена девушке:

Мой выборМой выбор, стройная прекрасная девушка,высокая, красивая в своем пестром платье;Моя излюбленная радость наблюдать за девой,когда она шепчет нежные слова.Моя избранная доля быть с девушкой,быть одним с ее тайной и ее даром.Мой выбор, пена морская, мудрая среди женщинПрекрасна твоя валлийская речь.Ты мой выбор. Достоин ли я тебя?Почему ты молчишь, милое молчание?Я выбрал девушку и не жалею;рад я выбрать прекрасную деву.
Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги