Своеобразный обычай представляло обнажение от волос известных частей тела, у проституированных женщин, прежде всего, половых органов и лобка. Обычай этот, вероятно, восточного происхождения, так как он и теперь еще распространен среди проституток в Индии, Египте и Персии. Для искусственного уничтожение волос и для необходимых для этого средств, depilatio, греки и римляне имели богатую терминологию.[1092][1093] Все эти «Psilothra» (Гимн, изд. Kuhn, XII, 451), которые употребляли проститутки и женоподобные мужчины, представляли горячие смолы или смоляные пластыри. Волосы вырывали также особыми щипчиками. Такие «гладкие, как дети» проститутки (Аристофан, «Лягушки») были особенно любимы, как это показывают многие места из Аристофана (Аристофан, Lysistr. 89, 149–152; Ecclesiac. 12), Марциала (X, 90; XII, 32) и др.

Необходимой принадлежностью для украшения лица служили косметические средства. Обычай краситься и белиться бичуется, как обычай проституток, Ксенофонтом (Oekon. X, 2, 7) и в известном анекдоте о Фрипе(у Галена, Protrept. изд. Кюпа, I, 26). Когда на пиршестве гетер, на котором присутствовали гости, затеяли игру, Фрина приказала, чтобы все обмакнули свои руки в воду, затем провели ими по лицу и обсушили бы лицо перчатками, причем сама проделала это первая. Лица всех других, сильно нарумяненных и набеленных гетер, оказались после этого в пятнах, одна только Фрина осталась еще красивее прежнего, потому что не употребляла никакой косметики. Старые и больные проститутки часто имели на своих щеках «чуть нецелый горшок белил и румян» (Аристофан, Eccles. 1142).

Всего чаще употребляли белила (свинцовые белила, cerussa, а также мел, creta, например, у Аристофана, Eccles., 908; Атен. XIII, 5571, 568с; А. икифр. Epist. 3, 11; Овидий, а. а. III, 199; Горац. ерод. 12,10; Марц. 11,41,11 и др.) и румяна (лакмус, fucus, minium и т. д., Атен. XIII, 568с; Аристофан Lysistrata 48 и. б.). Гетера Филематион в комедии Плавта «Моstellaria» хочет накрасить свое лицо свинцовыми белилами и румянами, а служанка ее Скафа говорит ей по этому поводу:

Nein, die kriegst du nicht.Sei doch gescheidt. Willst du durch Uebertünchen denn:Das sch6nste Werk verpfuschen? Schminke keiner ArtBerühre, wer in solcher Jugendbltite steht,Nicht Bleiweiss, nicht Meliner-Weiss, noch sonstige Schmieralien.Nimm den Spiegel doch!

(Перев. v. W. Binder).

(Нет, ты их не получишь. Будь же благоразумна! Неужели же ты хочешь замазать самое прекрасное произведение? Кто находится в полном расцвете юности, тот не должен прикасаться ни к каким косметикам. ни к свинцовым, ни к каким другим белилам, вообще ни к какой мазне. Посмотри на себя в зеркало!)

Далее, когда Филематион спрашивает, надушиться ли ей, та же Скафа высказывает ей правду обо всех этих намазанных и надушенных проститутках:

Das unterlasse ganz – WeilNur dann ein Madchen gut riecht, wenn sie gar nicht riecht.Denn jene Vetteln, die beschmiert mit Salbe sind,Die angestrichnen, abgelebten, oline Zahn,Die unter Schminke bergen ihres Korpers Schmach:Die riechen, wenn der Sch weiss sich mit den Salben mischt,Gerade so, als goss ein Koch verschiedneBrühn In ein Gefass; man wird nicht klug, wonach es riecht.Das Eine nur erkennt man, dass es übel reicht.

(Плавт, Mostellaria, A. I, Сц. 3).

(Это ты оставь… Девушка тогда только хорошо пахнет, когда она совсем не пахнет. Старые ведьмы, намазанные мазью, отжившие, без зубов, которые под белилами прячут позор своего тела – те пахнут, когда пот смешается с мазями, совершенно так, как если бы повар слил различные супы в один сосуд: нельзя понять чем пахнет, одно только можно сказать, что пахнет скверно).

Любовники часто дарили проституткам ящички с благовонными мазями (Лук., Бес. Гет., 7,1). К косметическим приемам гетер принадлежали также искусственное соединение бровей (Овид. А. а. III, 201), подрисовывание глаз различными черными и даже желтыми красками (там же, III, 203–204), обычай наклеивать мушки для красоты (sndjviov, splenium, aluta, Овид. А. а. III, 202; Мари. II, 29,9). На туалетном столе античной femme du monde можно было найти не меньше баночек и коробочек, чем у современной (pyxidas, Овид. а. а. III, 210).

Перейти на страницу:

Похожие книги