Заглянув в щель между Кейлин и Лиамом, я заметила, что Майло снова разговаривает с мужчинами. На этот раз он, казалось, спорил с ними, указывая в противоположном направлении. После короткого обмена репликами между ним и одним из мужчин постарше, все они устремили свои взоры в ту сторону, откуда пришли. Еще мгновение, и они изменили маршрут, направляясь обратно. Трое из них отделились от группы и направились по соседней аллее, по-прежнему не сводя с окружающих хищных взоров.

Я вздохнула с облегчением и почувствовала, как кровь прилила к лицу. Когда хозяйка подошла, чтобы усадить нас, я заметила, что чувство голода исчезло, сменившись болезненным ощущением слабости в животе. Если Майло хотел убить меня, почему казалось, что он просто пытался спасти меня? Возможно, Рассел ошибался. Он никогда не говорил, что на самом деле видел, как Майло забирал Серену. Возможно, Беллами мог иметь какое-то отношение к смерти Серены. Казалось, ему было что скрывать. Но Майло? Нет. Я не хотела в это верить.

Остаток ночи прошел как в тумане. Я ковырялась в еде, проглатывая несколько кусочков, и участвовала в разговорах, когда это было необходимо, но мысли были где угодно, только не там.

— Что ж, ребята, все было по-настоящему, но нам пора идти, — Джейд внезапно положила руки на стол. — Если вы хотите, чтобы я подвезла вас обратно в кампус, скажите прямо сейчас.

— Что? — возразила Маккензи. — Еще даже не так поздно!

— Нет, но некоторым из нас утром нужно идти на работу. Я не могу позволить себе завтра быть измотанной.

— У тебя есть работа? — Кейлин с ухмылкой приподняла светло-каштановые брови. Я была удивлена не меньше, чем она.

— Не спрашивай. Отец заставляет меня заниматься этим ради «опыта». Ты, как никто другой, должна понимать это Кейлин, учитывая, что ты в ISA буквально только по этой причине.

Лицо Кейлин под бледным тональным кремом приобрело ярко-розовый оттенок.

— В любом случае, если хотите, чтобы я подвезла вас обратно в кампус, то сейчас или никогда, — продолжила Джейд, вставая и без промедления беря свою сумочку.

— Ух, ладно, — простонала Кейлин.

— Я тоже поеду обратно. — Неожиданно присоединился Тай.

У МакКензи резко отвисла челюсть, и она в шоке посмотрела на него, будто он только что заговорил на иностранном языке.

— Ну, я еще не готова вернуться, хорошо? — усмехнулась она. — Так что на меня просто не рассчитывай.

— Поступай как знаешь, — самодовольно сказала Джейд, даже не взглянув в ее сторону. — Катрина?

Ее голос, произнесший мое имя, был подобен удару холодной воды в лицо. Я взглянула на МакКензи, которая, как я знала, не собиралась менять свою позицию.

— Я останусь с МакКензи, — сказала я, затем добавила: — Не могу просто оставить ее одну.

— Как скажете. На ваш выбор, дамы.

Я не могла удержаться и посмотрела на Тая, а затем на то, как глаза Джейд изучали его черты.

Все друзья попрощались и отправились обратно к машине, оставив нас с МакКензи одних у входа в ресторан.

— Ну, и что теперь? — спросила я, поворачиваясь к ней.

— Не знаю. Почему бы нам не посмотреть, чем еще можно заняться? Сегодня субботний вечер. Должно же быть что-то интересное.

О, да, там есть кое-что интересное.

Я огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что у нас на хвосте нет пиратов. Они не могли уйти далеко, если остались в городе. Мы отправились в путь, следуя заданным маршрутам по освещенным улицам. Мимо проехала конная карета, ее громоподобные копыта цокали по булыжнику, словно напевая какую-то романтическую мелодию.

— Можно тебя кое о чем спросить? — выпалила я рыжеволосой подруге, стоявшей рядом.

— Эм, да? — поддразнила она со смешком. Я рассмеялась в ответ, но потом постаралась, чтобы это прозвучало серьезно.

— Разве ты не замечаешь, как Джейд увлечена Таем? И он, кажется, не возражает.

— Да, — вздохнула она. — Заметила, но таковы уж парни. Они не замечают, когда ведут себя как идиоты.

— А ты не беспокоишься, что он уйдет с Джейд? Я имею в виду, он даже не предложил тебе остаться с ним. Если бы я не осталась, он оставил бы тебя совсем одну?

— На самом деле, это хороший вопрос. — МакКензи постучала указательным пальцем с маникюром по подбородку. — Возможно, ты права.

Мы свернули за угол, где улицы были менее людными, а переулки — немного темнее.

— Все, что я хочу сказать, это… будь осторожна. Я бы не хотела, чтобы…

Я запнулась, не в силах закончить фразу, когда заметила движение в тени впереди.

— Что? — спросила МакКензи, глядя в том же направлении. Она не видела, как дородный мужчина с татуировкой черепа на лбу повернулся в нашу сторону. Но я-то видела. Мой взгляд был прикован к нему, когда я отвечала Маккензи.

— Беги.

16. Отчаянное положение

Мы развернулись, прежде чем я успела перевести дух, и помчались обратно в город. Мужчина, не колеблясь, последовал за мной, и, оглянувшись через плечо, я поняла, что он был не один. Двое других из команды Майло, казалось, появились из ниоткуда и побежали по бокам от него. Но где же был Майло?

Перейти на страницу:

Все книги серии Из бурных волн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже