{2} Отрывок из поэмы Огарева «Юмор» (часть вторая, глава 9). В третьей строфе многоточием отмечен пропуск четырех с половиной стихов; с той же купюрой весь этот отрывок приведен в «Былом и думах», в главе «Няк и Воробьевы горы» (Г, т. VIII, стр. 78–79), откуда, вероятно, Пассек его и заимствовала.

{3} «Философские письма» (1786) — ранний философский трактат Шиллера, изложенный в форме переписки двух друзей — скептика Рафаила и мечтателя-идеалиста Юлия. Приведенная цитата взята из первого письма Юлия.

{4} Пассек приводит здесь начало письма к ней Огарева от 6 апреля 1873 г. Полностью это письмо было опубликовано по утраченному ныне автографу в «Невском альманахе», вып. II, Пг. 1917, стр. 197–198. См. о нем в справке о письмах Огарева к Пассек — ЛН, т. 63, стр. 643, под № 13. О своей поездке за границу в 1873 г., о пребывании в Вене и о свидании в Женеве с Огаревым Пассек подробно рассказала позднее в третьей главе заключительного тома своих воспоминаний (см. второй том наст. изд.).

{5} Это стихотворение, посвященное памяти Герцена, Огарев прислал Пассек в марте 1873 г. Автограф стихотворения позднее был утрачен, и публикация Пассек приобрела значение первоисточника.

{6} Приведенные отрывки взяты не из писем Герцена. Первый из них представляет собой неточную цитату из дневника 1844 г., запись 26 июня (Г, т. II, стр. 361), второй — из «Былого и дум» (Г, т. XI, стр. 433).

{7} Рассказ Пассек о том, как Огарев при ней написал это стихотворение, вызывает сомнение. В действительности он прислал его ей годом позже, при письме от 13 июля 1874 г. (см. ЛН, т. 39–40, М. 1941, стр. 605). Как явствует из незаконченной поэмы Огарева «Моя биография», над которой он работал в 1872–1873 гг., строки. «Напиваясь брагой кроткой…» служили эпиграфом к этой поэме (см. ЛН, т. 61, стр. 646. Вариант первой строки у Пассек — «влагой; кроткой» является, очевидно, следствием ее ошибки).

{8} Далее Пассек приводит текст первых двух глав «Записок русского помещика» Огарева, которые потом были напечатаны, повторно в «Полярной звезде» 1881 г. (см. во втором томе наст. изд. Приложение I и примечание 53 к нему).

{9} Отцу Огарева П. Б. Огареву в начале 1820-х годов принадлежало в Корчевском уезде Тверской губернии сельцо Нижнее с деревнями.

{10} Это вторичное использование у Пассек рассказа Герцена о Шкуне из «Былого и дум» (Г, т. VIII, стр. 90–91). Первое — см. в главе 8.

{11} Дочь А. А. — Яковлева Наталья Александровна Захарьина, будущая жена Герцена.

{12} Спокойно-безразличный рассказ Пассек о судьбе Саши Вырлиной, крепостной горничной княгини Хованской и подруги Н. А. Захарьиной, ни в какой мере не раскрывает драмы ее жизни, которую с большой силой очертил Герцен в «Былом и думах» (Г, т. VIII, стр. 324–327).

{13} Рассказ о жизни Наташи Захарьиной в доме княгини Хованской соответствует главе «Сирота» в «Былом и думах» (Г, т. VIII, стр. 319–328). Пассек частично использовала герценовский текст, беря из него отдельные мотивы и включая их в свое изложение. Некоторые эпизоды рассказаны у Пассек более подробно, чем у Герцена. Характеристика княгини и положения девочки-сироты в ее доме у Пассек значительно смягчена по сравнению с тем, что писал об этом Герцен.

{14} Средневековому монаху-августинцу Фоме Кемпийскому (1380–1471) приписывалось создание трактата «О подражании Христу», в котором излагались основы христианской этики (наряду с этим существуют и другие гипотезы об авторе этого трактата). Он был написан по-латыни и неоднократно переводился на многие языки. На русский язык трактат Фомы Кемпийского был переведен M. M. Сперанским («О подражании Иисусу Христу, четыре книги Фомы Кемпийского», М. 1829).

{15} Поэма Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим» в переводе С. Раича вышла в свет в четырех частях в 1828 г. Приводимые ниже стихи о розе взяты из описания прекрасных садов волшебницы Армиды, очаровывавшей рыцарей-крестоносцев, чтобы помешать выполнению ими своего христианского долга (Песнь 16, строфы 14 и 15).

Глава 16. (В старом доме)
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Серия литературных мемуаров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже