{13} Речь идет, видимо, о не дошедшей до нас статье о проекте храма Христа Спасителя, а не о «Записках А. Л. Витберга», писанных Герценом в Вятке, как предполагает Пассек.
{14} Намек на раннюю дружбу с «корчевской кузиной».
{15} Первая часть «Записок одного молодого человека», в которую вошли воспоминания о «меленковской кузине», то есть о Т. Кучиной.
{16} В октябре 1840 г. Вадим Пассек по поручению Вельтмана продал С. Л. Львицкому за 1000 рублей перевод комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь». Почти одновременно с Вельтманом эту комедию перевел и Сатин (его перевод был напечатан в «Современнике», 1851, № 10). О продаже перевода Пассек известил Вельтмана в письме от 24 октября 1840 г. (ЛБ, Вельт./II, 4. 51. № 5). Поручение Львицкого, передаваемое Герценом, связано с этой сделкой, которая была позднее, по-видимому, расторгнута. Перевод Вельтмана под заглавием «Волшебная ночь» был напечатан в сборнике «Литературный вечер», М. 1844, стр. 35–143. Трагедия Сумарокова «Гамлет» (переделка шекспировской трагедии) была написана в 1748 г.
{17} См. выше прим. 2 к главе 38.
{18} Статистическое описание Московской губернии было закончено Пассеком в 1841 г., но осталось ненапечатанным.
{19} «Московская справочная книжка, изданная Вадимом Пассеком», вышла в свет в 1842 г.
{20} Работа Вадима Пассека «Историческое описание Московского Симонова монастыря» была первоначально напечатана в Прибавлениях к «Московским губернским ведомостям», 1842, No№ 1–12; в 1843 г., уже после смерти автора, она вышла отдельным изданием. Рецензия на эту книгу появилась в «Современнике», 1843, т. 32, № 10, стр. 90–91,
{21} Герцены приехали из Новгорода в Москву 17–19 июля 1842 г.
{22} О смерти М. Ф. Орлова Герцен узнал 25 марта, еще в Новгороде. Он посвятил ему обширную запись в дневнике (26 марта — Г, т. II, стр. 201–203). На основе этой записи Пассек и построила свое изложение «рассказов» Герцена (см. также: Г, т. VIII, стр. 175–178).
{23} Пассек имеет в виду запись в дневнике Герцена от 29 июля 1842 г. (Г, т. II, стр. 220–5221).
{1} В качестве эпиграфа взят рефрен из стихотворения Беранже «Les étoiles qui filent» (1820).
{2} О сборнике «Литературный вечер» см. выше, прим. 2 к главе 34., Пассек приводит не вполне точно рецензию, помещенную в «Современнике», 1844, т. 35, № 8, стр. 204–205. В перечне участников сборника Пассек исправила ошибку рецензии (Энгельман вместо правильного Ригельман) и вставила фамилию Н. Д. Неелова, отсутствующую как в рецензии, так и в оглавлении сборника. Ему, очевидно, принадлежит повесть «Быль не быль, да и не выдумка», — единственная вещь в сборнике, помещенная анонимно.
{3} В дневнике 1842 г., запись 26 октября, Герцен с большим чувством характеризует Е. Г. Черткову (сестру декабриста 3. Г. Чернышева) и отмечает ее дружеское, сердечное отношение к семье умершего Вадима Пассека (Г, т. II, стр. 236–237; см. также в «Былом и думах» — т. VIII, стр. 143).
{4} Эта полоса семейной жизни Герцена отразилась во многих записях его дневника 1842–1843 гг.
{5} Первый текст, взятый в кавычки, Пассек составила на основе дневниковой записи Герцена от 18 января 1843 г. (Г, т. II, стр. 262). Второй текст в кавычках также восходит к дневниковой записи — от 9 мая 1843 г. (там же, стр. 280).
{6} По просьбе Герцена С. Г. Строганов в марте 1843 г. обратился к Бенкендорфу с письмом о разрешении ему поездки за границу. 18 апреля Герцен узнал об отказе царя.
{7} В «Отечественных записках» 1843 г. был напечатан цикл статей Герцена «Дилетантизм в науке».
{8} Неточная цитата из дневника Герцена, запись от 28 февраля 1843 г. (Г, т. II, стр. 268).
{9} Перечень авторов сочинений, прочитанных Герценом, и краткие характеристики некоторых из них Пассек заимствовала из дневника Герцена за 1842–1845 гг. (см. Г, т. II, по указателю имен).
{10} С октября 1844 г. и до весны 1845 г. Герцен посещал в Московском университете лекции И. Т. Глебова по сравнительной анатомии, интересовавшие его в связи с работой над «Письмами об изучении природы».
{11} В 1844 г. Грановский хлопотал о разрешении издавать журнал исторического и критического содержания «Ежемесячное обозрение», в котором обещали принять участие многие его друзья. В 1845 г. ему сообщили ответ царя на просьбу о новом журнале: «Не нужно» (см.: «Т. Н. Грановский и его переписка», т, 1. Биографический очерк А. Станкевича. М. 1897, стр. 134–136, а также Г, т. XXII, стр. 366–367).
{12} Устный рассказ Щепкина послужил Герцену основой для создания повести «Сорока-воровка» (1847).
{13} Заключительный абзац не является письмом Герцена: Пассек составила его на основе дневниковой записи от 16 июня 1843 г. (Г, т. II, стр. 286–287).