– Когда-то мне нравилось во дворе. Там было одно место, где… не знаю, мне было так спокойно, и я могла просто быть. Не думать, не беспокоиться… ни о чем. Там было так мирно.

– А больше нет?

– Нет, – прошептала я. – Больше нет. Странно, что никто не говорит о Рилане или Малессе. Как будто их никогда и не было.

– Порой вспоминать умерших – все равно что смотреть в лицо собственной смертности, – сказал Хоук.

– Думаешь, Вознесшимся неуютно от мысли о смерти?

– Даже им. Может, они и богоподобные, но их можно убить. Они могут умереть.

Какое-то время мы оба молчали. Позади нас сновали слуги и не только они. Несколько леди-в-ожидании остановились и, болтая о Ритуале, сделали вид, что любуются садом. Но я знала, что они задержались недалеко от нас не из-за потрясающих цветов и роскошной зелени и не потому, что я так редко бываю на виду, а из-за красавца мужчины, стоящего рядом со мной. Казалось, он их не замечает, и хотя я смотрела прямо перед собой, чувствовала, как он постоянно переводит на меня взгляд. В конце концов проходившая мимо хозяйка разогнала леди, и мы опять остались одни.

– Ты взволнована предстоящим Ритуалом?

– Мне любопытно, – призналась я. До Ритуала оставалось всего два дня.

– А мне любопытно увидеть тебя.

Я разомкнула губы и тихо выдохнула, не осмеливаясь смотреть на него. Если я это сделаю, то, боюсь, совершу какую-нибудь невероятную глупость. Что-то такое, что могла сделать первая Дева и что заставило герцогиню счесть ее недостойной.

– Ты будешь без вуали.

– Да.

А также надену не белое. Это будет почти как пойти в «Красную жемчужину»: я смогу смешаться со всеми, и никто не узнает, кто я и что я.

– Но я буду в маске.

– Предпочитаю такую версию тебя.

– Когда я в маске? – уточнила я, предположив, что он думает о нашей встрече в «Красной жемчужине».

– Честно? – Его голос прозвучал ближе, и когда я сделала очередной вдох, то ощутила запах хвои и выделанной кожи. – Я предпочитаю, когда ты без маски и без вуали.

Я открыла рот, но как у меня уже входило в привычку, когда дело касалось Хоука, не знала, что сказать. Наверное, мне следует пресекать такие заявления, но возражения тоже не шли мне на язык, как и раньше.

И тогда я сделала единственное, что смогла придумать: сменила тему.

– Помню, ты говорил, что твой отец был фермером. – Я прочистила горло. – В семье были еще дети? Какой-нибудь лорд-в-ожидании? Или сестра? Или… – Я продолжила молоть чепуху. – У меня только Йен. Я имею в виду, у меня только один брат. Я так хочу его снова увидеть. Я по нему скучаю.

Хоук молчал так долго, что мне пришлось повернуть к нему голову и убедиться – он по-прежнему здесь и по-прежнему дышит. Да, он никуда не делся. Он смотрел на меня, и его янтарные глаза были холодны.

– У меня был брат.

– Был?

Мое чутье вырвалось, и я не смогла его контролировать. Я открылась и заставила свои ноги прирасти к месту, чтобы не отступить назад. Ничего необычного я не почувствовала, но ощутила страдание Хоука, горькую холодную боль, которая заколола мою кожу. Боль была острой. Так вот откуда она проистекает: он потерял брата.

Я отреагировала, не задумываясь ни над тем, как он это воспримет, ни над тем, что мы не одни. Это было неконтролируемое стремление, словно дар сам меня направлял.

Я коснулась его руки и сжала ее в надежде, что это будет расценено как жест сочувствия.

– Мне жаль, – произнесла я, думая о теплых пляжах и соленом воздухе. Эти мысли быстро сменились воспоминаниями о моих ощущениях во время поцелуя Хоука.

Он смотрел в окно. Напряженное выражение исчезло с его лица. Он моргнул – раз, другой.

Убрав пальцы, я сцепила руки в замок. Надеюсь, он не понял, что я что-то сделала. Но все равно он стоял как окаменевший. Я подняла брови.

– С тобой все хорошо?

Он опять моргнул и негромко засмеялся.

– Да. Просто… какое-то странное ощущение.

– Какое? – Я внимательно смотрела на него.

Хоук мотнул головой, потирая ладонью грудь.

– Даже не знаю, как объяснить.

Теперь я начала беспокоиться, что не убрала боль, а сделала что-то другое. Не знаю что, но если мой дар развивается, то возможно что угодно. Я опять потянулась чутьем и в ответ ощутила только тепло.

– Тебе нехорошо? Может, обратимся к целителю?

– Нет. Нисколько. – Его смех окреп, неуверенность из него пропала. Его глаза, теперь похожие на теплый мед, встретились с моими.

– Кстати, мой брат не умер. Поэтому не нужно сочувствия.

Настал мой черед моргать.

– Да? Я просто подумала…

Я замолчала.

– Уверена, что не хочешь пойти в сад?

Я подумала, что мне давно пора вернуться в свое затворничество, пока я не совершила еще что-то безрассудное. Я покачала головой.

– Наверное, мне лучше уйти в свои покои.

Мгновение помедлив, он кивнул. По пути в мою комнату мы оба молчали. Видимо, он пытался понять, почему почувствовал себя… легче, счастливее. А я все думала о том, что же случилось с его братом и вызвало такую реакцию. Тем более если брат до сих пор жив.

<p>Глава 21</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь и пепел

Похожие книги