Анна, представлявшая брата, который не мог присутствовать на суде по понятным причинам, встала и обратилась к судье с просьбой дать ей слово.

Тот кивнул, и она прошла к трибуне.

— Ваша Честь! — сказала она. — Прошу принять во внимание, что мистер Вайс не был хозяином в собственном доме последние семь лет. Он и его семья подвергались жёсткому давлению и во многом стали такими же жертвами преступных действий Чёрного Змея, как и мой несчастный брат.

Вполне ожидаемо, присяжные заседатели обратили на неё озадаченные взгляды.

— Если вы действительно так считаете, мисс Лейн, то зачем мы здесь собрались? — судья тоже недоумевал. — Должно быть, вы хотите отозвать иск?

— Нет. Я не стану этого делать, — вежливо возразила Анна. — Но поскольку мистеру Вайсу не был предоставлен адвокат или хотя бы возможность нанять его самостоятельно, я посчитала нужным сообщить вам о некоторых смягчающих обстоятельствах дела. Прошу понять меня правильно, я ищу не мести, а справедливости, и, надеюсь, моя позиция будет принята во внимание.

Под стук судейского молотка и недовольный шёпот присяжных, Анна вернулась на своё место в зале.

Стоит пояснить, что в то время даже самые миролюбивые граждане жаждали отмщения, ведь потери были велики. Никто не хотел защищать обвиняемых, заведомо признанных виновными, и суды были простой формальностью. И, разумеется, Анна понимала, какое впечатление произведёт её речь на людей в зале, но не собиралась поступаться принципами в угоду чужому мнению.

Вернувшись после перерыва, судья огласил приговор:

— Суд признаёт подсудимого виновным и назначает ему наказание в виде двух лет лишения свободы. С учётом смягчающих обстоятельств срок объявляется условным.

Его слова вызвали волну негодования среди присутствующих, и все они разом покосились на Анну.

— В качестве моральной компенсации, — продолжал судья, —подсудимый обязан выплатить пострадавшей стороне штраф в размере сорока шести тысяч немецких марок или двадцати тысяч фунтов стерлингов.

По окончании заседания к Анне подошла взволнованная миссис Вайс, крепко обняла её и поблагодарила за проявленное великодушие.

* * *

Последний месяц Людвиг, как и все уцелевшие члены Серпентум, провёл в следственном изоляторе, имея возможность видеться с Анной лишь в определённые дни и только под присмотром приставленного к нему надзирателя.

На первом же слушании по его делу Анна выступила в качестве свидетеля, предъявив суду один из документов, подготовленных ректором Гриффином, который содержал информацию о том, как и зачем Людвиг стал двойным агентом. Стараниями нанятого ею адвоката в тот же день Людвига освободили под залог до завершения процесса.

Выйдя из зала заседаний под руку с адвокатом, Анна поинтересовалась его мнением о ходе процесса.

— Судопроизводство — вещь тонкая, леди, — ответил он, — но, думаю, проблем не возникнет. Ещё одно или два слушания, и дело будет закрыто.

В этот момент к ним со спины подошёл освобождённый из-под стражи Людвиг. Пользуясь тем, что Анна и её собеседник его не видят, он решил подслушать их разговор, спрятавшись за углом стены.

— О, Филипп, что бы мы без вас делали!

— Суммы, которые вы переводите на мой счёт, леди, говорят о вашей благодарности гораздо красноречивее слов, — меркантильно заметил адвокат.

— А теперь прошу меня извинить, мне пора, — галантно припав губами к её руке, он зашагал прочь.

Когда адвокат ушёл, Людвиг покинул своё укрытие и подошёл к Анне.

— И сколько я тебе должен? — полюбопытствовал он, заглядывая в чек у неё в руке, оставшийся после выплаты залога. Анна быстро спрятала его в карман брюк.

— Хм, дай-ка подумать… — она хитро улыбнулась и, подойдя к Людвигу вплотную, закинула руки ему на плечи. — Возможно, я соглашусь простить тебе часть долга, если ты поужинаешь со мной сегодня.

Он приобнял её за талию, собираясь поцеловать, но их счастливое воссоединение прервала влетевшая в окно птица-говорун, которая своим писклявым каркающим голосом объявила на весь коридор:

— Собр-р-рание в лондонском филиале Союза Пор-р-рядка сегодня в шесть вечер-р-ра!

Анна и Людвиг вздрогнули от неожиданности и отстранились друг от друга.

— Уже без десяти, — взглянув на карманный хронометр, Анна подошла к птице, ласково погладила её по голове и дала наколдованный кусочек сахара в качестве вознаграждения за своевременное напоминание. Потом, пройдя мимо Людвига, сунула ему в руку какой-то ключ.

— От твоего дома? — предположил он.

— От нашего дома, — поправила его Анна и скрылась за поворотом коридора. Оказавшись на улице, она создала портал и исчезла в нём.

В бывшем кабинете Наместника Хэмилтона, который две недели назад подал в отставку, собрались члены Общества Грифона. Среди присутствующих были Питер Тьюринг, занимавший одну из руководящих должностей при прежнем Наместнике, несколько старших агентов международной сыскной группы Союза и представители центральной власти.

Докладчик, сидевший рядом с пустующим креслом лидера британского филиала, говорил о предстоящих выборах.

Закончив перечислять кандидатов, он обратился к Анне:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже