Менеджер мотеля вспомнил о каком-то повреждении их номера. Разбитая плитка и душевая стойка, но их уже заменили. Был предоставлен полный список людей, останавливавшихся в мотеле в течение тех же двух дней, что и Томпсоны, и парень Хедли работал над ним.
Сплошное веселье, подумал Хедли. Ничто никогда не просто.
***
Натан заснул, положив голову на руки. Он резко встал из-за стола, когда вернулся федерал, и поморщился, почувствовав острую боль в глазницах.
— Скорая помощь отвезет вас в больницу. Доктор говорит, у тебя сотрясение мозга.
Натан приложил руку к затылку и покрутил головой, пытаясь расслабить напряженные мышцы.
— Если у меня травма головы, вы не сможете использовать ничего из того, что я сказал.
Хедли мрачно улыбнулся ему.
— Возможно.
— Я сказал тебе правду.
— За исключением, возможно, того, почему ты приехал в Колорадо.
— Ради упокоения призраков. Вот и все.
— Старший офицер, с которым ты раньше работал, очень хвалит тебя. Честный и надежный — так он о тебе отзывается. — Хедли вздохнул. — Я признаю, что ты не имел никакого отношения к первоначальному похищению. Что касается событий сегодняшнего утра, то, похоже, вы с братом немного повздорили. Один другого стоит.
Натан отодвинул свой стул от стола, царапнув ножками по полу.
— Что? Он пытался убить меня, хотел убить Кейт и оставил мальчика в горящем доме!
— Доказательства?
— Моя голова. Мое слово. Слово Кейт.
Натан видел по лицу парня, что этого недостаточно.
— Он приводит довольно веский аргумент в пользу того, что вы пытались его убить, — сказал Хедли. — И дело тут не в похищении мальчика. Больше связано с его романом с твоей невестой. Ты признался, что даже не знал, что мальчик не от Кейт, пока вы не оказались достаточно далеко от дома.
Натан потер подбородок.
— Ты пытался испортить брак своего брата, как он — твой?
— Я уже уходил. Кейт сунула мне записку. Если бы она этого не сделала, сейчас я был бы на полпути к Техасу. Джек — коварный ублюдок. Кейт даже не помнит, как вышла за него замуж. Наверняка он накачал ее наркотиками.
— Почему ты так думаешь?
Натан прикусил губу. Хотя сделал подробное заявление, оно не охватывало то, чем он занимался последние несколько месяцев. Но он хотел, чтобы федерал поверил Кейт.
— Я разговаривал с официанткой, которая думала, что Джек подсыпал ей на свидании в напиток наркотик, чтобы изнасиловать.
— Мы проверили место проведения свадьбы. Ничего необычного не произошло.
Натан внимательно посмотрел на Хедли и удивился, как тот мог быть таким слепым.
Лицо федерала было непроницаемым.
— Джек надругался над ней. Вы не должны верить ничему, что он говорит. Кейт его боится.
— Может быть, она солгала тебе. Никогда не приходило в голову, что ей нравится играть жертву?
Натан отрицательно покачал головой.
— Нет, я в это не верю. Она ведет себя как человек, которому нравится, когда его пугают до смерти? Она сама еще почти ребенок. — Теперь он измотал ее до такой степени, что она слишком боится делать что-либо, кроме того, что он ей говорит. Тебе нужно держать их порознь, а не помещать в одну больницу. Джек здесь главный движущий фактор. Ее обманом заставили поверить, что мальчик принадлежит ей.
Раздался стук в дверь, и в дверь просунулась чья-то голова.
— Скорая помощь уже здесь.
— Я арестован? — спросил Натан.
— Нет, но я хочу поговорить с тобой снова. Иди и проверь свою голову, Берансон
— Да, ты тоже, — пробормотал Натан. — И я хочу вернуть свою машину.
***
Кейт чувствовала себя так, словно ее поймали в огромную сушилку для белья, которая вращалась до тех пор, пока она не перестала цепляться за какую-либо мысль. Голоса проникали в ее сознание и исчезали. Ни один из них не был добрым.
— Она думает, что молчание поможет ей выпутаться из всего. Этого не будет.
— Похитительница.
— Извращенка.
— Он называл ее мамочкой.
Тихий шепот вокруг, но Кейт улавливала всё.
— Кейт? Ты знаешь, где находишься? — спрашивает женский голос.
Белые стены. Запах антисептика. Нетрудно догадаться.
— У тебя болит где-нибудь? Скажи нам, что не так.
Кейт хотела, чтобы ее оставили в покое, но этому не суждено случится. Ее свитер стянули через голову, и она не могла уже цепляться за него. Пока она оставалась молчаливой и неподвижной, все казалось под контролем. Кейт не хотела говорить. Джек был рядом. Если она что-нибудь расскажет, кто-нибудь пострадает.
Чарли.
Из ее руки взяли кровь. Кейт поморщилась, но не от иглы, а от прикосновения пальцев к коже.
— Снимите с нее грязную одежду.
Руки потянулись к ее рубашке, и Кейт скрестила руки на груди. Медсестра наклонилась, чтобы заглянуть ей в глаза.
— Кейт, я Лори. Теперь ты в безопасности. Не волнуйся. Хочешь принять душ, милая?
Кейт хотела умереть.
— Нам нужно осмотреть тебя. Кто-нибудь причинил тебе боль? Тебе нужно рассказать нам в каком месте перед тем, как принять душ.
Слишком поздно.
— Ты понимаешь, о чем я спрашиваю, милая? Тебя изнасиловали?
— Она замужем за этим парнем, — пробормотал кто-то, и Кейт еще глубже забилась в свою раковину.
Никто бы не понял. У нее нет сил объяснять. Легче закрыть ее воспоминания и запечатать их в коробку в ее голове.