Наутро я являюсь к брату в кабинет. Весь двор мечется, как курица с отрезанной головой.

— Какой тебе больше нравится вариант? Первый, с серебряным шкафом?

Я наклоняюсь к столу.

— Третий.

— С библиотекой?

— Ты же хочешь, чтобы ребенок был грамотным, да? — Он берет перо и зачеркивает третий проект. — А было время, когда ты считал, что вся слава идет с Востока и что в анналы истории твое имя впишет Египет.

— Это все в прошлом, понимаешь? С Египтом покончено. Это была просто тренировка, Полина. Трехгодичная подготовка к настоящей войне. Будь довольна, что тебе досталось столько сокровищ. Но не живи вчерашним днем!

— Раньше ты думал иначе.

— Раньше люди думали, что солнце вращается вокруг Земли, а не наоборот.

Его не переспоришь. У него на все есть ответ. Или колкость. Или издевка.

— Ты хочешь, чтобы крестины твоего наследника были похожи на то, как Мария-Антуанетта крестила своего дофина? — спрашиваю я. И провокационно добавляю: — Ты хочешь, чтобы твой сын — или дочь — были одеты в тот же наряд, что и Людовик Семнадцатый? — Я делаю шаг назад. — Что ж, давай. Сооружай в Тюильри и Фонтенбло детские комнаты, только не спрашивай меня потом, почему народ восстал.

Я поворачиваюсь, собираясь уйти, но он хватает меня за руку.

— Я тебя не отпускал!

Я поднимаю на него глаза и надеюсь, что он ощущает их жар.

— Что такое? Мы еще и свадьбу твоего ребенка будем планировать? — Я вырываюсь и шагаю к выходу.

— Не смей уходить!

— Иначе что?

Я открываю дверь и с шумом захлопываю за собой. В приемной дожидается Мария-Луиза. Она тут же поднимается с кресла. Я оглядываю ее живот под синим с белым платьем. Одному Богу известно, что на нее налезет через несколько месяцев. Придется палатку приспосабливать.

— Считаешь себя очень умной, да? — спрашиваю я и вижу ее изумление от внезапной перемены моего отношения. — Обыгрываешь моего брата в шахматы, на бильярде… Мы из бедных! — напоминаю я резко. — И не все из нас проводили детство в играх. Но ты пока наслаждайся, — советую я. — Подарками, лестью, вниманием. Потому что через каких-то шесть месяцев ты вообще никому не будешь интересна. А когда мой брат отправится в Испанию в войска, не удивляйся, если он ребенка заберет с собой.

Мария-Луиза вздрагивает, а я не дожидаюсь, пока она ответит.

Поля с де Канувилем я нахожу в моих апартаментах. Забились по разным углам и оба заняты чтением. Поль читает какую-то книгу об империях прошлого, а де Канувиль… да кто его знает, что он читает! Может, какую-нибудь пьеску. Что-нибудь легковесное, до чего Тальма не стал бы и дотрагиваться.

При виде меня оба прерываются, но на ноги вскакивает один де Канувиль.

— Что случилось?

Я уже собираюсь ему рассказать, как внезапно мои размышления прерывает стук в дверь.

— Что? — вскидываюсь я, но вдруг поднимается Поль.

— Ваше величество.

Поль отвешивает поклон. Де Канувиль следует его примеру. Я оборачиваюсь, встречаюсь взглядом с Наполеоном и немедленно понимаю, что произошло.

— Что ты наговорила моей жене? — тихо спрашивает он. — Что ты ей сказала?!!! — Это уже крик. Не дождавшись ответа, он заявляет: — Полина, с меня довольно! Я сыт по горло всем этим! Что ты ей сказала? — наседает он.

— Я… Я ее предупредила, что с появлением ребенка все изменится.

Наполеон смотрит на Поля, будто мой камергер может каким-то образом подтвердить мои слова. Потом видит де Канувиля и каменеет. Я слежу за его взглядом. Сегодня армейский смотр, и де Канувиль одет в капитанский мундир. Но в отличие от других офицеров у него он оторочен русским мехом. Наполеон осматривает его с головы до ног, и краска сходит с его лица.

Не говоря ни слова, Наполеон выходит.

<p>Глава 18. Поль Моро</p>

Дворец Фонтенбло

Сентябрь 1810 года

От отчаяния, написанного на лице де Канувиля, меня воротит. Сегодня один придворный разбудил меня в семь утра и передал записку от любовника Полины с просьбой встретиться с ним в полдень в саду.

— Я должен быть один? — осторожно уточняю я, и придворный наклоняется к моему уху.

— Император его отсылает.

А ведь я предупреждал де Канувиля. Говорил ему, что Наполеон очень ревнив. Но в тот момент злорадства я не испытывал, скорее мне было его жаль.

Сейчас я смотрю на безмолвные ряды деревьев и думаю о том, сколько им еще расти здесь, в садах Фонтенбло. Нас с капитаном уже давно не будет, а деревья все будут стоять. И привязанность им неведома. Для них существует только трава, только дождь и солнце над их макушками.

Де Канувиль начинает:

— Поговори с императором, и клянусь, я в долгу не останусь!

— Сделаю, что в моих силах.

Он хватает мою руку и с силой жмет.

— Спасибо тебе. Спасибо! Думаю, ты понимаешь, что это именно то, чего хотела бы Полина. Ты себе не представляешь, как она будет без меня скучать! Если ты ее хоть сколько-нибудь любишь, то найдешь способ его уговорить.

Я высвобождаю руку и воздерживаюсь от едких замечаний.

— Мне пора.

— Но ты с ним поговоришь, да?

— Я же сказал.

Но император непоколебим. При одном упоминании имени де Канувиля его лицо багровеет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комплимент прекрасной даме

Похожие книги