– Тише! – зашипела я, озираясь. – Что один, что другая – оба любят выкрикивать то, о чем стоит молчать.
– Вы… Его величество… – она бормотала, словно в бреду, а я подумала, что лучше бы сегодня осталась дома.
– Я не понимаю, о чем вы, – сделала холодное лицо.
– Я не могу спрашивать вас о личном, – вдруг выпрямилась она, вскинув подбородок. – Но я твердо уверена, что его величество женится на вас. Значит, я имею право выбрать себе спутника сама!
Мы были в неравном положении. Благодаря книге я знала об Ириль слишком много. А она обо мне – ничего.
– Так почему же еще не выбрали? – мягко спросила я, зная ответ заранее.
Потому что ее отец желает сделать дочь королевой. На худой конец, выдать за чиновника с положением повыше.
– На то свои причины, – ее голос сник.
– У его величества тоже на все свои резоны. И не нам гадать о решениях короля. Вы пригласили меня, чтобы спросить: донесу ли я на Ронта? Мой ответ: нет. Но если его величество спросит меня об этом прямо… – я выдержала долгую паузу, – то я не стану ему лгать.
Ириль смотрела на меня так, будто пыталась рассмотреть мою душу. Сейчас снова начнет бормотать, сомневаться…
Но девушка меня удивила.
– Вы хотите стать королевой?
Я прищурилась и уже втянула носом воздух, чтобы высказать все той, которая лезет не в свое дело. Губы сами собой сжались в тонкую ниточку, а в груди закипело что-то острое и колючее. Но тут Ириль пискнула, взглянув мне за спину. Ее испуганный взгляд заставил мое сердце на мгновение замереть.
Резко обернувшись, я увидела короля.
Его величество появился из соседней аллеи и стоял в паре десятков шагов от нас со своим чиновником. Конечно, он нас заметил и жестом велел сопровождающему вельможе остаться на месте, а сам направился к нам. Каждый шаг его был медленным, уверенным, словно хищник, приближающийся к добыче.
Едва король приблизился, мы с Ириль поклонились.
– Какая приятная неожиданность встретить двух моих гостий на прогулке. Надеюсь, вам не скучно в моей резиденции?
Голос его был низким, бархатистым, с едва уловимой насмешкой.
– Нет, ваше величество, – поспешно ответила Ириль, а я промолчала.
Король заметил это и улыбнулся. Догадался, что я не стала лгать.
– А госпожа Интару, кажется, считает иначе.
Он не спрашивал – он утверждал. И я снова промолчала, опустив взгляд, но не из почтения – просто не могла вынести того, как его глаза, холодные и проницательные, будто видели меня насквозь.
– Думаю, я смогу это исправить. Завтра состоится праздник в честь середины лета. Будут все придворные и, конечно, гости резиденции. Полагаю, вы не откажетесь?
Рука монарха коснулась моего палантина, и я замерла. Ткань скользила между его пальцами, и я невольно следила за этим движением, завороженная.
– Благодарю за приглашение, – улыбнулась я, но голос прозвучал чуть хрипло.
– Благодарю, – тихо пробормотала Ириль.
Во время разговора она непроизвольно отступила за меня, пытаясь скрыться от силы его величества. Король никак не прокомментировал это, он коснулся кольца на моем указательном пальце, погладил. Посмотрел на меня.
– Тогда до завтра. И я хочу, чтобы вы снова надели это платье, – попросил монарх. Или приказал?
Мои щеки вспыхнули. Я почувствовала, как жар разливается по лицу, спускается к шее, груди…
Говорит ли просьба о том, что его величество остался неравнодушен к наряду?
– Как пожелаете, – склонила я голову, старясь не показать свою радость.
– Приятной прогулки, – бросил монарх и вернулся к ожидавшему его вельможе.
А я вздохнула, стараясь стряхнуть с себя чары мужчины. Он словно хищник, гипнотизирующий добычу перед тем, как наброситься. И самое страшное – я подозревала, что уже в его сетях.
– Так вы влюблены в его величество? – снова спросила Ириль.
Какое ей дело до моих чувств?
Я медленно повернула голову, бросив пронзительный взгляд – такой, от которого она попятилась.
– Не спрашивай о том, что тебя не касается!
И, развернувшись, не попрощавшись, пошла прочь.
Люблю ли я его величество?
Резко распахнув дверь, я вошел в кабинет главы разведки, нарушив тишину напряженного совещания. Взгляды удивленных мужчин, сидевших вокруг массивного стола, мгновенно устремились на меня. Их лица отражали недоумение и легкую тревогу – никто не ожидал моего появления.
– Вон! – тихо приказал я, не повышая голоса.
Этого было достаточно. Стулья заскрипели, бумаги зашуршали, и через мгновение кабинет опустел. Лишь Лорк остался на месте, медленно поднимаясь со своего кресла. Его проницательные глаза изучали мое лицо, будто пытаясь прочесть то, что скрывалось за холодной маской.
– У вашего величества плохое настроение? – спросил он, склоняясь в почтительном приветствии. – Может, прикажете подать успокаивающий чай?
Я резко махнул рукой, отвергая его предложение. Мне было не до чая.
– Что ты знаешь об Ириль Нур?
Брови Лорка чуть приподнялись, а в глазах мелькнуло удивление. Он явно не ожидал такого вопроса.