КэтлинКто здесь?Первый купецМы принесли известье.КэтлинКто вы?Первый купецКупцы; мы изучили книгу мира,Подметками ее перелистав,И кое-что недавно прочитали,До вас касающееся. И вот,Заметя, что ворота не закрыты,Зашли...КэтлинЯ не велела затворятьВорота, чтобы каждый, кто измученНуждой и голодом, мог без опаскиСюда войти и помощь получить.Так в чем известье ваше?Первый купецМы видалиСлугу, который вами послан былСкупать стада. Он заболел и слегВ лачуге на краю Алленской топи.А ваши корабли с зерном застрялиУ мыса Фер — мы видели в ночиОгни заштиленных судов на рейде.КэтлинЕще остались деньги, слава Богу,В моей казне, чтобы купить зерноУ тех, кто придержал его, надеясьНажиться на голодных. Расскажите —Ведь вы, купцы, всезнающий народ, —Когда минует голод?Первый купецПеременыЖдать неоткуда — урожай засохИ скот весь передох.КэтлинСлыхали выПро демонов, что покупают души?Первый купецСлыхали кое-что; одни болтают,Что морды у них волчьи, а телаИссушены как будто адским жаром,И движутся они как вихрь; другие —Что это маленькие толстяки,А третьи — что они по виду люди,Высокие и смуглые от странствий —Как мы, к примеру, — но в одном согласныВсе видевшие их: у них в глазахЕсть нечто властное, что заставляетРобеть и подчиняться, и народГотов продать им души повсеместно,Коль ваше золото их не спасет.КэтлинХвала Творцу за то, что я богата!Но что их нудит к этой страшной сделке?Первый купецВходя сюда, мы у ворот видалиДремавшего слугу, — его душаНе стоит сотни пенсов, а ониСто крон ему отвалят, не торгуясь.А за такую душу, как у вас,Графиня, я слыхал, они готовыОтдать сто тысяч крон и даже больше.КэтлинКак можно душу променять на деньги?Ужели так могила их страшит?Первый купецОдних манит блеск золота; другиеБоятся смерти; а иные простоСтремятся от соседей не отстать;А есть такие, что находят радостьВ отчаянье, в отказе от борьбыИ упований, распахнув объятьяКромешной тьме и вечному огню:Они согласны просто плыть по ветру,Охвачены весельем обреченных;Лишь ваше золото удержит их.КэтлинЕсть что-то в вашем голосе, купец,Недоброе. Когда вы говорилиО душах проданных, у вас в глазахСверкнуло торжество, когда же выСказали, что мое богатство можетСпасти людей, мне показалось, обаВы усмехнулись.Первый купецПросто мне смешноПредставить это сонмище людей,Раскачивающихся на шнуркеОт дамской туфельки над бездной мракаИ негасимого огня!КэтлинЕсть что-тоПугающее в каждом вашем словеИ взгляде, чужеземцы. Кто вы? Кто?Второй купец, прислушивающийся у двери, выходит вперед, и в ту же минуту из-за сцены доносятся приближающиеся голоса и шаги.