АйлильЯ к вам пришел усердно умолять:Покиньте этот замок и бегитеИз этих гиблых мест.КэтлинНе то же ль злоТеперь везде — от моря и до моря?АйлильТе, что меня послали, знают больше.КэтлинТак, значит, правду люди говорят,Что вам открыто то, что нам незримо?АйлильЯ спал, и вдруг мой сон воспламенилсяИ я узрел идущего в огне —Над головой его кружились птицы.КэтлинТак боги появляются в легендах.АйлильБыть может, он был ангельского чина.И он велел мне, леди, вас молитьПокинуть этот замок, взяв с собоюЛишь няню с горсткой слуг, и поселитьсяСреди холмов, внимая звону струнИ плеску волн, — пока беда не минет.Здесь вам грозит какой-то тайный рок,Какая-то неслыханная гибель,Темь страшная, которой не рассеятьНи солнцу, ни луне...КэтлинО Боже!АйлильЗамокДоверьте одному из старых слуг,Кто понадежней; пусть он примет столькоГолодных и бездомных, сколько станетЗдесь места и еды.КэтлинМеня он проситУйти туда, где смертных нет, — лишь лебедьБарахтается в озере, да арфаБряцает праздно, да вздыхают ивы, —Чтоб там, когда закатится светило,Под шорох трав, при свете бледных свеч,Беседовать в тиши... Нет, нет и нет!Я плачу, но не оттого, что тамМогла бы обрести покой и счастье,А здесь — безвыходность, не оттого,Что вижу скорбь свою у вас в глазах, —Нет, просто я молилась и устала.Айлиль(простираясь перед ней)Пусть тот, кто создал ангелов и бесов,Избыток и нужду, исправит всё,Что создал; ибо муки без исходаЛомают сердце.КэтлинА покой — что в нем?АйлильВ нем — исцеленье.КэтлинЯ уже не плачу.Забудьте слезы, что я здесь лила.Айлиль(запинаясь)Я думал лишь об исцеленье. ВестникБыл ангельского чина.Кэтлин(отворачиваясь от него)Нет, скорейОн был из древних тех богов, что бродятИ будят неуемные сердца,Что ангелы не могут убаюкать.Она направляется к двери молельни. Айлиль протягивает к ней сцепленные руки и тут же безнадежно их роняет.КэтлинНе простирай ко мне молящих рук.К земному это сердце не проснется.Я поклялась Мадонне всех печалейМолиться перед этим алтарем,Пока моя мольба не дорастет,Как дерево шумящее, до НебаИ не умолит лепетом листвяннымСпасти моих несчастных земляков.Айлиль(Поднявшись на ноги)Перед таким величием любвиЧто делать мне, ничтожному, с моеюОтвергнутой любовью? УстыдитьсяПустых надежд.Направляется к двери. Графиня Кэтлин делает несколько шагов вслед за ним.