— И ни на что больше не годного, — хмыкнул Мак. — А вот ты более гибкая. Поэтому он подчиняется тебе, Мэгги, а не наоборот. Наши старшие командиры совсем не идиоты, по крайней мере не все.

— Будем считать, что это комплимент. Но ты же знаешь, что ходили всякие сплетни о Катлере и его роли в экспедиции ещё до того, как мы покинули Базовую Землю. Я помню, как Натан Босс приходил поделиться со мной корабельными слухами о том, что у Катлера какое-то спецзадание от Дэвидсона.

— Ну и что? — спросил Мак пренебрежительно. — Слушай, Эд Катлер уже не играет никакой роли. Он свою работу выполнил. Важно то, как ты распорядишься этой кнопкой на столе перед тобой.

— У меня чувство, что я все испорчу. Честно. Меня просят решить не только судьбу этих Следующих, кем бы они, черт возьми, ни были, но всего этого поселения. Мы говорим сейчас об атомном оружии. Будут побочные жертвы…

— Но ты же можешь просто отказаться от этого.

— Нет, не могу. Я должна отнестись к этому серьезно.

— Решающий для карьеры момент?

— Более того, Мак. Решающий для всей жизни. Какое бы решение я ни приняла, мне потом жить с ним до скончания моих дней. — Она потерла виски. — В одном я точно уверена. Сидеть здесь и пялиться на свою совесть — этого недостаточно. Надо во всем этом хорошенько поковыряться. Посовещаться.

— Назначить слушания, — брякнул Мак.

— Что?

— Возьми пару адвокатов. По одному на каждую сторону — бомбить или не бомбить? Но они не должны быть приверженцами защищаемой ими позиции. Пусть они обоснуют её чисто логически.

— Не самая плохая идея, — она посмотрела ему в глаза. — И знаешь что? Ты только что сам вызвался.

Он сделал глоток солодовой.

— Я предполагал, что так будет. С удовольствием.

— Вот это, боюсь, вряд ли.

— А что такое?

— Я же не могу позвать какого-нибудь окосевшего фанатика защищать сторону ядерного оружия. Эда Катлера, например? Мне нужен кто-то вменяемый. Ты, Мак.

— Так, стоп, подожди минуту. Ты хочешь, чтобы я говорил в пользу ядерной бомбы?

— Ты же сам сказал, что адвокаты не должны быть сторонниками защищаемой позиции…

— Ради бога, я же доктор. Как вообще возможно, чтобы я ратовал за массовую бойню?

— Отбросив свою совесть и апеллируя к логике. Все как ты сказал. Ты доктор, но в то же время ты военный, Мак. Если твоя логика будет убедительна, значит, ты выиграешь этот спор.

— Ты сама говорила, что потом придется как-то жить с этим. Если я выиграю спор — я не смогу себе этого простить. Даже священник не сможет мне этого простить.

— Я ценю то, чего это тебе будет стоить. Так ты поможешь мне?

— Это приказ?

— Конечно же, нет.

— Черт возьми. Ладно, черт с тобой, — он осушил свой стакан и встал. — Когда?

Она задумалась.

— Бомба пока спрятана. Но долго так продолжаться не может. Приходи через двадцать четыре часа, Мак.

— Боже, боже мой, — он двинулся в направлении двери. — Кого ты выберешь мне в оппоненты?

— Не знаю. Мне нужно подумать.

— О господи! — Уходя, он хлопнул дверью.

Мэгги откинулась назад, вздохнула, подумала налить ещё порцию виски, но в итоге отказалась от этой идеи.

Шими выскользнула откуда-то из своего укрытия и запрыгнула на столешницу. Обнюхала портфель, в её электронных глазах светилось подозрение.

— А я говорила тебе, что Катлер находится на борту в качестве оружия, капитан, — промурлыкала она.

— Да-да…

— Моя интуиция меня не подвела. Но даже я не могла предположить, что правда окажется настолько буквально правдивой.

— Да, хитропопая ты моя. Вопрос в том, что нам делать дальше.

— У тебя есть выбор, — ответила Шими. — Эта идея со слушаниями очень хороша. Но, как спрашивал Мак, кто же будет на стороне Следующих?

— Кто-то из них, предполагаю.

— Нет, это не может быть кто-то из Следующих.

— Почему?

— Давай рассуждать логически, — начала Шими. — Суть обвинений против них заключается в том, что они не люди. Они — новый вид. Вот почему они — угроза человечеству. Отсюда вытекает, что решение должен принять человек. Сами Следующие не могут в этом принимать участие, ни в каком виде. Тебе нужен человек, который отстоит их право на жизнь, опираясь на интересы человечества, а не Следующих. Конечно, этот адвокат может брать показания со всех, с кого посчитает нужным.

— Почему ты говоришь «он»? Кого ты имеешь в виду?

— Джошуа Валиенте.

— Этого суперпутника? Ты знаешь его?

— Он мой старый друг.

— И почему я не удивлена? Так где же он? Как ты сможешь это узнать?.. А, черт. Конечно, ты знаешь. Ты можешь найти его и попросить прийти?

— Можешь на меня положиться.

Кошка спрыгнула со столешницы.

<p>Глава 44</p>

Пока она готовилась к «слушаниям» с участием Мака и Джошуа Валиенте, у Мэгги было достаточно времени подумать, почему именно её угораздило оказаться в таком тяжелом положении.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Компиляция

Похожие книги