— Ты думал это меня порадует? — спросил я, потрепав заметно сникшего роскатта за ухом. Он снова утвердительно моргнул, жалобно глядя мне в глаза. — Но оно же ворованное.

Роскатт забавно наклонил голову, как бы спрашивая: «И что?»

— И то, что это теперь нужно вернуть владельцам.

Хитро сверкнув глазами, этот наглый воришка аккуратным движением лапы подвинул всю эту кучу ко мне. Вроде как «ты теперь владелец, вот, возвращаю».

— Настоящим владельцам, — усмехнулся я, — давай, продемонстрируй свои навыки скрытности и ловкости второй раз. Если смог украсть, сможешь и вернуть. Надеюсь, ты помнишь, что у кого свистнул?

Роскатт закатил глаза — по крайней мере мне так показалось, — но всё же вскочил с места и снова описал круг около сокровищ. Один изящный мах тёмно-рыжего хвоста и всё исчезло.

— И как ты это…

Но роскатт демонстративно отвернулся и фыркнул. Ясно, обиделся и ничего не расскажет. Или только делает вид, что обиделся. Он же хитрый как лис. Кстати о лисах…

— Я же так и не дал тебе имя, — роскатт едва заметно дёрнул ухом, заинтересовался, значит. — Я тут вспомнил одну очень старую историю об одном крайне хитром лисе.

Острое ухо дёрнулось чуть заметнее, точно заинтересовался. Как же звали того лиса? Я точно помнил, что у его имени было несколько вариантов написания в разных странах, но первым почему-то вспомнился не оригинальный.

— Рейнеке, — наконец сказал я, будучи почти уверенным, что ничего не перепутал, — но это слишком длинно, так что буду звать тебя Рейн.

Рейн из Рейнгарда. Звучит просто прекрасно.

Роскатт всё же соизволил развернуться ко мне и даже пару раз весьма доброжелательно махнул хвостом. Думаю, можно считать, что мы помирились.

— А теперь иди и возвращай награбленное, разбойник пушистый, — усмехнулся я.

Роскатт вздохнул и, легко спрыгнув со стола, уныло поплёлся в коридор. А я продолжил свой прерванный путь.

***

К общему сбору я явно опоздал, когда я вошёл, что-то уже активно обсуждалось. Причём настолько активно, что меня даже не заметили.

— Судно, на котором мы планировали плыть, уходит через пять дней, — Аин посмотрела на карту, лежавшую на небольшом столе, и прочертила по ней пальцем какой-то путь. — Нам бы хватило этого времени, чтобы добраться от Рейнгарда до порта, но тогда выезжать придётся завтра, а лучше вообще сегодня, и ехать почти без остановок.

Мои раны заныли только от одной мысли о том, чтобы трястись в седле пять дней к ряду. Я и в здоровом-то состоянии к подобному был не слишком расположен, а уж теперь…

— Исключено, — покачала головой Фрея, — Уртика нас отсюда не выпустит, пока не убедится, что с Ансом и Деем всё нормально.

— Со мной всё нормально, — пожал плечами Анс, устроившийся в кресле рядом со столом. Я, не долго думая, упал на соседнее.

— Да ты выглядишь только чуть-чуть живее, чем моркетская тень, — усмехнулась Аин, — и о Дее можно сказать то же.

— Это укладывается в моё понятие нормы, — спокойно ответил Анс и лениво потянулся за чашкой чая, стоявшей на столе в опасной близости от карты.

— А ещё ты спишь по пятнадцать часов в день, если не больше, — продолжала Аин.

Кажется, сейчас я и сам спал немногим меньше, энергия улетучивалась непонятно куда.

— Я умею спать в седле и не падать, — Анс потянулся и зевнул, прикрывая рот ладонью. Сейчас чем-то он очень напоминал сонного кота, те же ленивые движения и абсолютно праздное любопытство во взгляде. Но, кажется, он пребывал в весьма благодушном расположении и упирался больше для вида, что странно, если учесть всю его нелюбовь к этому городу.

— А я, между прочим, и во вполне бодром и здоровом состоянии могу из седла выпадать, особенно на моём-то коне, — влез в разговор я, а то начало складываться впечатление, что обо мне забыли.

— Да не переживай, Дей, никто тебя никуда не погонит, по крайней мере в ближайшее время точно, — усмехнулась Аин, — Анс упрямится больше для вида. И к тому же он просто терпеть не может, когда его лечат, так что готов на любые безумства, только бы его не трогали.

— Не без этого, — демократично согласился Анс, — Уртика залечит меня до смерти.

— Уж кто-кто, а Уртика своё дело знает, — возразила Фрея, — собственно, поэтому нас отсюда никуда и не выпустят, ближайшую неделю точно, а потом по обстоятельствам.

— До сезона штормов на материк отходит ещё одно судно, не думаю, что с его капитаном сложно будет договориться, — Аин отошла от стола и плюхнулась на кровать, — а пока давайте возьмём перерыв? Героям тоже положен отпуск.

— Только вот есть ли у нас время на отпуск? — вздохнула Фрея.

— Ну мир вроде пока ещё стоит, — пожала плечами Аин, — к тому же, кто знает, что ещё может случиться в будущем? До этого дорога не была такой уж лёгкой, не лучше ли отдохнуть в безопасном месте, чтобы восстановить силы? К слову, теперь нас отсюда не гонят и даже готовы вполне радушно принимать.

— Да, кое-кого готовы принимать особенно радушно, — Анс скосил глаза на сестру, и на его лице на мгновение заиграла очень хитрая улыбка. Аин сделала вид, что совершенно ничего не понимает. И что бы это могло значить?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги