Наличие незамужних девушек и правда поможет ей пережить следующий месяц, не повредившись рассудком.
— Я видела, как сегодня утром прибыли первые гости, — продолжила Бель. — Холостяки среди них были?
Элоди покачала головой.
— Это были лорд и леди Грин, они всегда любят приехать пораньше. Но скоро начнут прибывать и остальные. Сегодняшний и завтрашний вечер обещают быть загруженными.
Еще один стежок.
— Отец велел тебе встречать всех лично?
— Нет. Это желательно, но не обязательно.
Обычно она, как старшая женщина в доме, встречала гостей отца, но только не в этот раз. У нее бы не хватило самообладания видеть так часто этих джентльменов и их оценивающие взгляды.
— Фиона и Мюриэль предложили делать это по очереди, — сказала она.
Это была милая помощь, которую Элоди с радостью приняла, но, по правде говоря, сестры не столько заботились о ней, сколько хотели первыми получать порцию свежих сплетен.
— Прекрасно, — кивнула Изабель. — Мужчины будут сильнее заинтригованы, если им придется ждать тебя до ужина. Ожидание распалит их страсть.
Элоди следовало смутиться, но вместо этого она расхохоталась. Мужчины? Заинтригованы ею? Вот уж поистине нелепо! Элоди ни в коем случае не считала себя уродливой, но всё же зеркало подсказывало, что она — наименее миловидная из всех сестер Буршье.
Слишком высокая, чтобы считаться хрупкой, и с волосами слишком темными, чтобы сойти за «ангела», она выделялась на фоне своих миниатюрных сестер. Больше всех повезло Изабель (опять-таки) — она единственная унаследовала и худобу, и светлые волосы матери.
У Фионы и Мюриэль локоны были медовыми, а они сами почти на голову ниже Элоди. И с чертами лица куда более изящными. Тонкими.
У нее же губы были неприлично полными, а бюст грозил вырвать за пределы любого платья, сколько бы не утягивала его служанка.
Жестокая ирония была в том, что Оливия больше всех походила на Элоди. С такими же темно-каштановыми волосами и тоже довольно высокая, но… Лив всегда обладала особым дерзким обаянием, недоступным Элоди.
Ее размышления прервал внезапный грохот дверей. Она обернулась и увидела Мюриэль — сестра тяжело дышала и выглядела так, будто за ней гнался дьявол. Захлопнув дверь, она прижалась к ней спиной, словно пытаясь остановить нечто ужасное, притаившееся с той стороны.
Изабель отбросила работу и вскочила на ноги.
— Что случилось, милая? — воскликнула она.
Вся эта сцена показалась Элоди слишком мелодраматичной. Она уже готова была закатить глаза, но тут потрясенный взгляд Мюриэль нашел ее, и ей стало не до смеха. Сестра открыла рот, но тут же захлопнула его, не в силах подобрать слова.
— Мюриэль? — встревоженно спросила Элоди. — Что тебя напугало?
— К нам приехал… Виконт Рочфорд. Он только что прибыл.
Сердце Элоди пропустило удар, а потом начало колотиться с утроенной силой. Ее бросило в жар.
— Что ты сказала? — прошептала она.
— Виконт Рочфорд приехал.
Это было невозможно. Виконт Рочфорд?
Джеймс. Он здесь.
Если Элоди думала, что ситуация не может стать хуже, то она глубоко заблуждалась.
Глава 3
Глава 3
Джеймс понял, что пропал, как только Мюриэль бросилась бежать, едва завидев его на пороге. Разве так поступают с желанными гостями? Или хотя бы с теми, кого ожидали?
Очевидно, что Мюриэль не знала о его приезде. А что насчет Элоди? Она тоже не в курсе? От этой мысли ему стало дурно. Сомнения метались у него в голове, как листья на ветру, пока он стоял в холле наедине с еще одной сестрой Буршье… Фионой, кажется?
Они обменялись парой дежурных фраз, но на этом всё. В жизни Джеймса не было молчания более неловкого, чем это. Секунды тянулись, как вечность, пока Фиона бросала на него любопытные взгляды.
Спустя несколько минут Джеймс уже был согласен на что угодно, лишь бы это прекратилось. Он открыл было рот, чтобы начать пустую болтовню о… Да хотя бы и о погоде, черт ее дери! Но топот торопливых женских ножек избавил виконта от необходимости источать любезности.
Кажется, Мюриэль возвращалась. Интересно, она захватила оружие, чтобы выгнать Джеймса из дома не живыми, так мертвым? Может, сейчас она накинется на него с рапирой?
Но нет. Когда она спустилась, оружия при ней было. Кроме, пожалуй, злобной ухмылки.
— Милорд Рочфорд, не будете ли вы так любезны пройти за мной? — ехидно спросила она.
О, так его собираются заманить в ловушку? Убить тихо, в каком-нибудь безлюдном коридоре, подальше от людских глаз? Джеймс развлекался этими мыслями, чтобы окончательно не погрузиться в панику.
— Конечно, — кивнул он. — Ведите, леди Мюриэль.
Пока они шли, Джеймс отметил, что дом остался точно таким же, каким он его запомнил с прошлого раза. Не изменилось ничего. Ну, возможно, добавилась парочка новых драпировок, но пол по-прежнему выполнен из итальянского мрамора, а напыщенные предки рода Буршье всё так же щурились на виконта с портретов.