-Да. И они всегда старались завладеть моим вниманием из-за моего происхождения и внешности. Почему я чувствую, что ты сделала это совсем по другим причинам.

  -Ну, ты же не мог всерьёз рассчитывать, что я пришла сюда из-за твоих мускулов и длинных чёрных волос?

  "Мог", - хотел сказать Цеппеуш, но передумал.

  -Тогда зачем?

  -Я здесь за тем, что бы передать тебе послание Карранса. Она сказал, что возлагает на тебя большие надежды. Кроме того, твоя матушка, когда я явилась к ней с просьбой присутствовать на пире, в обмен попросила не дать тебе совершить какую-нибудь глупость в последний вечер в Кербергунде.

  Цеппеуш проглотил горечь. Давно ему не приходилось этого делать.

  -Я понял. Значит, твои слова про осла были сказаны всерьёз.

  Мириам хихикнула.

  -Думай сам.

  Дальше они танцевали молча. Музыка сменилась несколько раз, гости успели дважды вернуться за стол, когда где-то сбоку раздался особенно громкий шум, ругань и затем оглушительный грохот. Раздался женский визг. Люди сгрудились возле одного из крайних столов.

  -Это нормально, - сказал Цеппеуш, выпустив Мириам из рук и посмотрев в сторону шума.

  -Я не говорила, что я испугалась. Но пока мы танцевали, мне показалась, что где-то там была госпожа Миранда.

  -Нет, - неуверенно произнёс Цеппеуш, и, всё больше волнуясь, вошёл в толпу. Он почувствовал - наверное, благодаря той связи, что всегда существует между матерью и её ребёнком - что-то случилось с матушкой.

  Миранда безмолвно лежала на каменном полу. Венбер склонился над ней, стоя на коленях и держа её руки в своих, словно величайшую драгоценность. Цеппеуш опустился рядом, чувствуя быстрые и гулкие удары собственного сердца.

  -Что произошло?! - громко спросил он.

  Из сгрудившейся толпы вышел Даргайб.

  -После танца со мной госпожа Миранда шла к столу, - сказал он сильным голосом. - И я успел заметить, что её толкнул этот парень. Лейсер.

  Цеппеуш быстро нашёл взглядом Кая. Юноша стоял бледный, впившись растерянным взглядом на лежавшую женщину.

  -Я не специально, - нетвёрдо ответил он, скрестив на груди руки. Цеппеуш, тем не менее, заметил, что, благодаря стараниям Венбера, состояние парня было далеко от трезвого. Он обвёл взглядом столпившихся вокруг мужчин и женщин.

  -Это вышло случайно?

  -Нет, - нахмурился Даргайб, зло глядя на Кая. - Он не задел герцогиню случайно. Он толкнул её рукой.

  Кровь бросилась Цеппеушу в голову, но усилием воли он сохранил остатки самообладания.

  - Кто ещё видел, что случилось?

  Эдмунд Далвенгир поднял руку.

  - Я видел.

  -Специально толкнул?

  -Специально.

  Цеппеуш коротко кивнул.

  - Кто ещё?

  Он с сумрачным видом смотрел, как одна за другой поднимаются руки. Девять.

  -Это безумие, - сквозь толпу протиснулся Реган. - Где доказательства того, что он сделал это специально? Вы же видите - он упился, как матросня с Навустрозы! Шёл, не заметил, что это сама госпожа, и оттолкнул её, расчищая дорогу. Да, он виноват, но ни о каком смертном приговоре речи быть не может!

  -Дивайн Реган, никто не собирается выносить ему смертный приговор, - сказала Мириам, держа Миранду за запястье. - Дивайн Цеппеуш, у неё есть пульс. Она жива.

  -Какое наказание за умышленное причинение травм? - спросил у неё юноша. Девушка вытерла со лба проступивший пот.

  -Двадцать пять ударов плетью.

  -Где доказательства?! - взревел Реган.

  -Это видели известные и уважаемые люди, - жёстким тоном ответил Даргайб. - Мы бы не стали лгать, только ради того, чтобы увидеть казнь вашего сына. Мы, ренеды Кербер, честные люди.

  Реган с гневным прищуром уставился на косматого силача.

  -Что ж, поскольку все, кто видел этот инцидент, считают действие Кая Лейсера намеренным, мы должны наказать его, - сказал Цеппеуш.

  -Дивайн Цеппеуш, я требую нормального суда, в храме Триединой Церкви, с нормальными судьями и присяжными. С участием джустикария Мириам, в конце концов, - твёрдо произнёс старший Лейсер.

  -Он имеет право, - негромко сказала девушка, глядя в глаза юноше. - К тому же, взвесь сам, какова вероятность того, что дивайн Кай толкнул свою будущую свекровь на празднике в честь помолвки.

  -Минутку, дорогая, - сказал Даргайб. - Ты намекаешь, что мы лжём?

  К ним пробилась Крина.

  -Стойте! - звонкий голос девочки был словно отрезвляющим холодным душем. - Почему все столпились и ничего не делают?! Где слуги и лекари?!

  Гости пристыженно забурчали и разомкнули круг, впуская слуг с носилками. Один из них осторожно пощупал ноги женщины и посмотрел на Венбера.

  -Удивительно, она сломала ноги.... Также есть небольшая шишка у виска. Промахнись она на несколько миллиметров, и всё могло кончиться ещё плачевнее.

  -Вы отвечаете за неё головой, - уронил Венбер. Цеппеуш мимоходом отметил, что никогда ещё не видел дядьку таким мрачным.

  Герцогиню положили на носилки и унесли, после чего всё внимание толпы перенеслось на Крину.

  -Что-то ещё? - спросил Цеппеуш.

  -Я видела инцидент, - девочка посмотрела на него честными глазами. - Кто-то из прислуги его задел, он оступился и в свою очередь зацепил маму. Ни о каком недобром намерении речи не идёт.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги