И вот мы с Тил берем папу под руки и поднимаемся по ступеням, ведущим к особняку Роудзов.
Вообще-то, это целое поместье.
Дорога к нему заполнена дорогими автомобилями. Женщины одеты в стильные вечерние платья, а мужчины круто выглядят в смокингах. Черт, на ступенях даже расстелена красная ковровая дорожка, словно мы попали на «Оскар».
Мы вчетвером направляемся ко входу.
Агнус еще не присоединился к нам, предупредив, что подойдет попозже. Последние несколько дней он закрывался с папой в кабинете, чтобы обсудить что-то секретное. Я не настолько любопытна, чтобы спрашивать, и предпочитаю держаться подальше от делового мира отца. В конце концов, ему с Агнусом вроде бы удается держать все под контролем.
Дворецкий кланяется нам, проверив наши приглашения.
– Добро пожаловать в поместье Роудзов, мистер Стил и мистер Ван Дорен.
Нокс показывает на себя пальцем.
– Это я.
Тил бросает на него свирепый взгляд, а потом снова внимательно смотрит под ноги. Как и мне, ей некомфортно на высоких каблуках.
Я рада, что папа выбрал наряды за нас, а не то мы бы выглядели посмешищем в месте такого уровня.
Кроме того, я скучаю по Ким, Ронану и остальным. Я переписываюсь с ними, но это не то же самое, что общаться лично.
Я не говорила Ким, что приеду сегодня, чтобы она не рассказала об этом Эйдену. Однако я уверена, что встречу сегодня одного из всадников. Может быть, Ронана или Ксандера, поскольку их родители активно участвуют в политической и общественной жизни.
– Так мы готовы или как? – Нокс берет меня под руку, отвлекая от постоянного смотрения под ноги.
Как в кино, два дворецких кивают нам, когда открывается дверь.
Нас окружает море цветов, звуков и запахов.
Я в жизни не видела такого большого холла. Золотые люстры свисают со сводчатого потолка. Посреди зала находится статуя черного ягуара, а также статуя белого рыцаря на черном коне.
Этот контраст настолько приковывает взгляд, что мне ничего не остается, кроме как стоять и смотреть. Папа упоминал, что у Роудзов в поместье водятся и настоящие ягуары, и по этой причине они заработали свой титул сотни лет назад.
Выглядит эффектно. Хоть мне и не хотелось бы встретиться с ягуаром в жизни.
В воздухе витает мощная смесь запахов дизайнерского парфюма и аппетитной еды. Ряды фуршетных столов простираются до конца холла.
Оркестр сидит в дальнем углу зала и играет классическую музыку. Что-то очень знакомое, возможно, Бетховен или Моцарт – я только их и знаю.
Ух ты ж. Вот что значит принадлежать к высшему обществу.
Мы направляемся к мужчине, одетому в черный смокинг, пошитый на заказ. У него черные волосы и глаза, и кажется, что он соткан из тьмы. На вид ему около тридцати.
– Мистер Стил. Какая честь. – Он протягивает руку.
Папа пожимает ее.
– Для меня честь быть здесь, Ваша Светлость.
– Можно просто Тристан, – улыбается он.
Погодите. Это
– Это мои дети: Эльза, Нокс и Тил.
Мы пожимаем руку Тристану. А кстати, как принято приветствовать герцога? Я впервые его вижу.
– Это мой кузен Аарон Роудз… – Тристан оборачивается в поисках человека, но никого не находит. – Или был таковым. Возможно, он играет в прятки.
Мне нравится этот Аарон Роудз. Можно и мне с ним заодно спрятаться?
– Ничего страшного, – смеется папа. – Потом познакомимся.
– Нет, прошу. Нам многое нужно обсудить. – Тристан улыбается нам. Дружелюбно и в то же время многозначительно.
Он столько может сказать одной лишь улыбкой. Похоже, сейчас он говорит: «Да, добро пожаловать в мой дом, но я вырву вам сердце голыми руками, если что-то здесь сломаете».
– Не возражаете, если я ненадолго украду у вас папу? – спрашивает он нас.
Мы втроем дружно киваем.
– Чувствуйте себя как дома. – С этими словами он вместе с папой исчезает в толпе.
– Что ж, пора наброситься на еду. – Нокс потирает руки. – Я мигом.
Он делает пару шагов и останавливается.
– Забейте. Вернусь не скоро.
Он отправляется к месту приема гостей почти бегом.
Мы с Тил остались одни.
Неловкий момент.
Я никогда не умела вести разговоры, поэтому молчу. Если что-то скажу, то выйдет неловко, и атмосфера испортится. Мои отношения с Тил и так похожи на прогулки по тонкому льду. Не хочу сделать их еще хуже.
– Так глупо. – Она вздыхает и достает телефон из декольте. – По National Geographic[3] сегодня была передача про Холодную войну[4].
– Интересуешься Холодной войной? – осторожно спрашиваю я.
– Конечно. – Она ковыряется в телефоне. – Войны забавные.
– Забавные?
– Ну… – Она ненадолго замолкает. – Я хотела сказать интересные. В них столько знаний и человеческой глупости.
– А древние войны?
– Это какие? Наполеоновские? Древнеримские?
– А как же азиатские? Китайские? Я большая поклонница «Искусства войны» Сунь-цзы.
– А, да. Она клевая.
– Читала ее? – изумляюсь я.
– Конечно.