И вот мы с Тил берем папу под руки и поднимаемся по ступеням, ведущим к особняку Роудзов.

Вообще-то, это целое поместье.

Дорога к нему заполнена дорогими автомобилями. Женщины одеты в стильные вечерние платья, а мужчины круто выглядят в смокингах. Черт, на ступенях даже расстелена красная ковровая дорожка, словно мы попали на «Оскар».

Мы вчетвером направляемся ко входу.

Агнус еще не присоединился к нам, предупредив, что подойдет попозже. Последние несколько дней он закрывался с папой в кабинете, чтобы обсудить что-то секретное. Я не настолько любопытна, чтобы спрашивать, и предпочитаю держаться подальше от делового мира отца. В конце концов, ему с Агнусом вроде бы удается держать все под контролем.

Дворецкий кланяется нам, проверив наши приглашения.

– Добро пожаловать в поместье Роудзов, мистер Стил и мистер Ван Дорен.

Нокс показывает на себя пальцем.

– Это я.

Тил бросает на него свирепый взгляд, а потом снова внимательно смотрит под ноги. Как и мне, ей некомфортно на высоких каблуках.

Я рада, что папа выбрал наряды за нас, а не то мы бы выглядели посмешищем в месте такого уровня.

Шаг за шагом. Ты справишься, Эльза.

Шаг. Просто потому что я в Лондоне, не значит, что я встречу Эйдена.

Шаг. Мне надо спокойно продержаться этот вечер, а потом поехать в Бирмингем.

Кроме того, я скучаю по Ким, Ронану и остальным. Я переписываюсь с ними, но это не то же самое, что общаться лично.

Я не говорила Ким, что приеду сегодня, чтобы она не рассказала об этом Эйдену. Однако я уверена, что встречу сегодня одного из всадников. Может быть, Ронана или Ксандера, поскольку их родители активно участвуют в политической и общественной жизни.

– Так мы готовы или как? – Нокс берет меня под руку, отвлекая от постоянного смотрения под ноги.

Как в кино, два дворецких кивают нам, когда открывается дверь.

Нас окружает море цветов, звуков и запахов.

Я в жизни не видела такого большого холла. Золотые люстры свисают со сводчатого потолка. Посреди зала находится статуя черного ягуара, а также статуя белого рыцаря на черном коне.

Этот контраст настолько приковывает взгляд, что мне ничего не остается, кроме как стоять и смотреть. Папа упоминал, что у Роудзов в поместье водятся и настоящие ягуары, и по этой причине они заработали свой титул сотни лет назад.

Выглядит эффектно. Хоть мне и не хотелось бы встретиться с ягуаром в жизни.

В воздухе витает мощная смесь запахов дизайнерского парфюма и аппетитной еды. Ряды фуршетных столов простираются до конца холла.

Оркестр сидит в дальнем углу зала и играет классическую музыку. Что-то очень знакомое, возможно, Бетховен или Моцарт – я только их и знаю.

Ух ты ж. Вот что значит принадлежать к высшему обществу.

Мы направляемся к мужчине, одетому в черный смокинг, пошитый на заказ. У него черные волосы и глаза, и кажется, что он соткан из тьмы. На вид ему около тридцати.

– Мистер Стил. Какая честь. – Он протягивает руку.

Папа пожимает ее.

– Для меня честь быть здесь, Ваша Светлость.

– Можно просто Тристан, – улыбается он.

Погодите. Это тот самый Тристан Роудз? Не знаю, почему я думала, что ему за шестьдесят, у него будет лысая голова и большой живот.

– Это мои дети: Эльза, Нокс и Тил.

Мы пожимаем руку Тристану. А кстати, как принято приветствовать герцога? Я впервые его вижу.

– Это мой кузен Аарон Роудз… – Тристан оборачивается в поисках человека, но никого не находит. – Или был таковым. Возможно, он играет в прятки.

Мне нравится этот Аарон Роудз. Можно и мне с ним заодно спрятаться?

– Ничего страшного, – смеется папа. – Потом познакомимся.

– Нет, прошу. Нам многое нужно обсудить. – Тристан улыбается нам. Дружелюбно и в то же время многозначительно.

Он столько может сказать одной лишь улыбкой. Похоже, сейчас он говорит: «Да, добро пожаловать в мой дом, но я вырву вам сердце голыми руками, если что-то здесь сломаете».

– Не возражаете, если я ненадолго украду у вас папу? – спрашивает он нас.

Мы втроем дружно киваем.

– Чувствуйте себя как дома. – С этими словами он вместе с папой исчезает в толпе.

– Что ж, пора наброситься на еду. – Нокс потирает руки. – Я мигом.

Он делает пару шагов и останавливается.

– Забейте. Вернусь не скоро.

Он отправляется к месту приема гостей почти бегом.

Мы с Тил остались одни.

Неловкий момент.

Я никогда не умела вести разговоры, поэтому молчу. Если что-то скажу, то выйдет неловко, и атмосфера испортится. Мои отношения с Тил и так похожи на прогулки по тонкому льду. Не хочу сделать их еще хуже.

– Так глупо. – Она вздыхает и достает телефон из декольте. – По National Geographic[3] сегодня была передача про Холодную войну[4].

– Интересуешься Холодной войной? – осторожно спрашиваю я.

– Конечно. – Она ковыряется в телефоне. – Войны забавные.

– Забавные?

– Ну… – Она ненадолго замолкает. – Я хотела сказать интересные. В них столько знаний и человеческой глупости.

– А древние войны?

– Это какие? Наполеоновские? Древнеримские?

– А как же азиатские? Китайские? Я большая поклонница «Искусства войны» Сунь-цзы.

– А, да. Она клевая.

– Читала ее? – изумляюсь я.

– Конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская Элита

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже