— Справедливо, что справедливо, — сказал Кэйлеб. — У нас, старых чарисийцев, никогда не было армии, о которой можно было бы говорить, но даже чисхолмцам Шарлиэн было чему поучиться у вас, люди, в логистике на материке — особенно о каналах.

— Вероятно, это правда, — признал Паркейр. — Однако, поскольку обе стороны разрушают каналы при отступлении, эта морская сторона дела еще более важна. И когда лед в проходе растает и ваши гончие снова выйдут на свободу в этих водах, эти храмовые ублюдки — все эти храмовые ублюдки — окажутся между молотом и наковальней.

— Да, это так, — признал Кэйлеб с ответной улыбкой. Но затем, когда Мерлин выдвинул один из тяжелых стульев у стола для совещаний и усадил в него Эйву, эта улыбка немного померкла по краям.

— Так и есть, но это упрощает стратегическое уравнение как для них, так и для нас. Единственный способ, которым мы можем напасть на них, — это спереди, и они это знают. — Он поморщился. — Решение перевести Силкен-Хиллза на юг помогает с нашей точки зрения, но эти его проклятые укрепления все еще будут там. Уолкир, возможно, не так хорошо экипирован, чтобы защищать их, как могущественное воинство, но его люди будут намного эффективнее — и убьют гораздо больше наших людей — сражаясь с ними, чем понравится кому-либо из нас.

— Должен признать, я бы почти предпочел позволить Уолкиру основательно устроиться, пока мы очень тихо отводим войска обратно к побережью прохода справа от барона Грин-Вэлли. Если бы мы сделали это и объединили их, армию Хилдермосс и несколько новых дивизий из Чисхолма, мы могли бы собрать небольшой десантный отряд, чтобы высадиться на побережье земель Храма так же, как мы обошли корисандцев в Мэнчире. Они не смогли бы отвести достаточно людей от воинства, чтобы остановить нас, не открыв Холи-Лэнгхорн, и теперь, когда они фактически посылают всех людей, которые есть в армии Бога, вперед, чтобы прикрыть правый фланг Рейнбоу-Уотерса, у них не было бы резерва, который мог бы противостоять нам больше, чем генерал Гарвей в Корисанде.

— Это было бы мило, не так ли? — пробормотал Паркейр, в его глазах блеснул задумчивый огонек, но Кэйлеб покачал головой.

— Во-первых, мы не можем рассчитывать на то, что они отправят все вперед к Уолкиру. Как вы только что отметили, то, что происходит в заливе Долар, вынудит их к некоторым довольно фундаментальным изменениям в логистике, и они могут решить, что переброска артиллерии и боеприпасов важнее, чем живой силы. Что еще более важно, однако, горы Света представляют собой чуть больший барьер, чем Дарк-Хиллз, и если бы мы не смогли одновременно отрезать Холи-Лэнгхорн сзади — что означало бы, что нам все равно пришлось бы где-то пробивать их фронт — мы не могли бы заморить воинство голодом так, как смогли армию генерала Гарвея. Если мы не сможем прикончить их в поле до зимы — или, по крайней мере, соединиться с Грин-Вэлли через горы Света, чтобы наши люди не голодали зимой, — нам придется отозвать их обратно, и это будет крупная неудача.

— Согласен, что это был бы решающий удар, если бы мы смогли его осуществить, — трезво сказал Стонар, опускаясь в свое кресло. — Но ты прав. Слишком многое может пойти не так. Иногда лучше придерживаться фронтального подхода, даже если вы знаете, что это будет дорого стоить, если вы уверены, что это все равно сработает. И за исключением чуда, которого эти ублюдки в Зионе, черт возьми, точно не заслуживают, это сработает, Кэйлеб.

— Я тоже так думаю, — признал Кэйлеб, занимая свой стул на другом конце стола, с Мерлином за плечом.

— Однако это не значит, что это не будет чертовски кроваво, — продолжил император более мрачно. — Очень помогло бы, если бы Рейнбоу-Уотерс был таким же некомпетентным, как Кейтсуирт.

— Хотя я понимаю, что герцог Харлесс был бы склонен опровергать то, что я собираюсь сказать, — сухо сказал Паркейр, — никто не имеет права ожидать, что вам встретятся два противника, столь же некомпетентных, как Кейтсуирт, в одном поколении, а тем более в одной и той же войне.

— Боюсь, это правда, — кисло согласился Сэмил Гадард, хранитель печати республики.

— Тогда давайте будем благодарны за то, что нам дали, — предложила Эйва.

— И тот факт, что нам было дано более одного из них, по-видимому, еще больше подчеркивает, на чьей стороне действительно Бог, — вставил архиепископ Данилд Фардим. — Конечно, я, вероятно, немного предвзят в этом вопросе.

По столу пробежал смешок, и Стонар ухмыльнулся.

— Думаю, что мы все согласны в этом вопросе, Данилд, — сказал он архиепископу.

— Абсолютно, — твердо сказал Кэйлеб. — И, вроде как на эту тему, есть еще одна новость, которую я хотел бы сообщить, прежде чем мы перейдем к обсуждению наших последних сообщений о состоянии дел от герцога Истшера, барона Грин-Вэлли и генерала Стонара.

— Еще одно доказательство того, что Бог на нашей стороне? — Стонар откинулся назад и скрестил ноги. — Такого рода вещи всегда приветствуются, Кэйлеб!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

Похожие книги