В общем, я бежал из Садов, но меня выследили и пытались поймать ищейки – чтобы передать под суд, а там уж как карта ляжет. В лучше случае отправили как раба в одном ряду с человеками. Надеялся, что в Молотушках они меня уже не найдут, с тобой познакомился, и даже начал думать, что можно бы там и остаться – но вернувшись однажды домой, обнаружил засаду. Прости, в тот день мне пришлось заставить тебя принять решение всё бросить и отправиться в столицу. Здесь много людей, проще затеряться.

Почему я прикидывался девушкой?.. На самом деле, я менял образ каждые несколько дней, чтобы хоть как-то сбить их со следа. Так уж вышло, что в Молотушках оказался именно вот так, в том самом голубом платье, а потом менять что-то было уже поздно. Да и привык я к этой роли. И к тебе. Ведь с тех пор, как покинул дом, у меня не было ни одного близкого человека, только ищейки мерещились в каждом встречном. А если бы я пришёл к тебе, как парень? Стала бы ты со мной жить? Остались бы мы друзьями, которыми были до этого дня?..

***

– Если бы ты пришёл ко мне как парень, – сказала я дрожащим голосом, – то, возможно, мы были бы больше, чем друзьями.

Гард покачал головой.

– Этого я допустить не мог никак. За мной охота. И если бы из-за меня с тобой что-то случилось, я бы себе этого не простил. По крайней мере, так мне казалось до недавнего времени. А насчёт карнавала: знаешь, хотелось хоть раз побыть самим собой. Когда же ты появилась рядом, я... – он усмехнулся. – Я попытался оттолкнуть тебя. Чтобы потом случайно не разбить сердце, как когда-то это делали множество раз до меня. Стать поводом для твоих слёз стало бы невыносимо.

Я терялась в мыслях. Мир снова сдвинулся с места, не позволяя мне удерживать равновесие, и приходилось прикладывать усилие, чтобы остаться на ногах.

– Если бы с тобой что-то случилось, даже будь ты и дальше моей подругой и соседкой... эта потеря всё равно была бы для меня слишком тяжёлой.

– Думаю, ты права. Но ведь это было бы всё равно легче.

– Мужчины всегда исчезали из моей жизни, что в этом особенного.

– А я не хотел становиться ещё одним из них.

– Ты сказал, что так было до недавнего времени. Что же изменилось?

Он подался вперёд и осторожно запустил руку в мои волосы. Неужели?.. Вспомнились рассуждения Элайлы, что, наверное, я и в самом деле нравлюсь своей соседке. Может, она была права?

Я опустила взгляд на его тонкие сомкнутые губы и, прикрыв глаза, потянулась ему навстречу. Рука скользнула дальше, к затылку, а затем к шее. Резко распахнув глаза, я схватила его за локоть.

– Не трогай! Убери руку!

Он не шевелился, и мы замерли, глядя друг другу в глаза.

– Я знаю, что там, – тихо сказал Гард. – И могу рассказать тебе.

Медленно, неуверенно я отпустила его, и почувствовала, как пальцы заскользили по шее, ощупывая шрам под волосами.

– Почему ты так стесняешься его? – спросил гладир, и я отвела взгляд.

– Он уродлив. Кто будет любить девушку с таким шрамом?

– Ты хоть знаешь, как он выглядит?

Гард пальцем водил по линиям шрама, словно рисуя простенький рисунок.

– Там много линий, направленных во все стороны. Как кривое солнце. Думаешь, я его не прощупывала никогда?

Вздохнув, он повернулся ко мне спиной, перекинул волосы вперёд и опустил голову, открывая моему взору свою шею.

Я ахнула.

В основании головы Гарда отчётливо виднелся большой шрам.

<p><strong>ЧАСТЬ III. ГЛАС НАРОДА</strong></p><p><strong>Глава 1</strong></p>

Его Величество положил ноги на одну из ручек трона и расслабился. Хотя личность к нему вернулась, в голове всё ещё шумело, и подолгу сосредотачиваться на чём-то было трудно. День выдался длинным: со всех уголков королевства возвращались дипломаты с докладами, всех нужно было выслушать, соотнести между собой их рассказы и принять какое-то решение.

Решение в такую тяжёлую голову не приходило. Отправив всех на заслуженный отдых, король заперся в тронном зале и в гулкой тишине пытался собраться с мыслями.

Дверь главного входа скрипнула.

– Я же просил меня не беспокоить! – крикнул Рюрик, вымученно прикрывая глаза рукой. – Мне нужно сосредоточиться!

– Ваше Величество, – у входа вытянулся в струнку один из Стражей. – Разрешите доложить!

– Совсем слов не понимают, – проворчал король себе под нос, но затем великодушно кивнул: – Докладывай, Келл.

— Вашей аудиенции просит господин Нэрд рода Клюв. Вопрос межгосударственной важности.

С тяжёлым вздохом Его Величество опустил ноги на пол:

– Что ж, пусть заходит.

– Чаю? – предложил Рюрик улыбчивому мужчине, когда тот подошёл к трону. – Не стесняйтесь, господин Нэрд, поднимайтесь к столу. У меня с самого утра во рту не было ни крошки. Стоило выйти из колеи буквально на несколько дней – и в государстве полный бардак!

Посетитель с неизменной лёгкой улыбкой взошёл по ступеням и, даже не спрашивая разрешения, сел за стол.

– Спасибо, Ваше Величество, не откажусь.

Рюрик поморщился:

– Ну, хоть ты так ко мне не обращайся.

– А ты ко мне – на «вы».

– По рукам, – усмехнулся король, присаживаясь напротив. – О чём ты хотел со мной поговорить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кая

Похожие книги