– Да. Нападение на боцмана. Записка в руке Миши. Телефонный справочник, от одной из страниц которого оторван край, на котором написана эта записка. – Дана сделала паузу, скорбно вздохнула и закончила: – А еще я поругалась с майором Барашем.

– Ну это понятно, – улыбнулся Габриэль. – Ругаться с офицерами полиции стало твоей жизненной позицией.

– Я же не виновата, – выпалила Дана, – что офицеры полиции несут всякую ерунду и при этом…

– Поругалась из-за какой-то версии, – понимающе перебил Габриэль.

Дана обреченно кивнула.

– Это была его версия или твоя?

– Его. – Дана потупила глаза.

– А ты ее высмеяла, – понял Габриэль.

– Я с ней не согласилась. И прямо сказала об этом майору. С моей точки зрения, эта версия нелепа. Придумать такое… – Дана задохнулась от возмущения. – Это надо обладать каким-то извращенным мышлением.

Габриэль с улыбкой смотрел на бывшую жену.

– Я не знаю, в чем суть версии майора, но хочу тебе напомнить, что мы имеем дело с убийством человека, образ жизни и образ мышления которого существенно отличаются от наших. И потому самая необычная, самая извращенная, с твоей точки зрения, версия может оказаться совершенно реальной. Прими это во внимание.

Дана подняла на Габриэля недовольный взгляд.

– Мне всегда казалось, что ты хорошо относишься к Мише, – сказала она.

– Я хорошо отношусь к Мише. – Габриэль удивленно взглянул на бывшую жену.

– Почему же ты тогда решил, что образ мышления Миши существенно отличается от нашего?

– Потому что большие деньги меняют человека. И с этим ничего не поделаешь. Твой брат давно не тот, каким он был, когда учился в университете и питался морковными котлетами в студенческой столовой.

– Миша не питался морковными котлетами, – улыбнулась Дана. – И никаких особых перемен я в нем не заметила.

– Потому что не хотела замечать. Потому что редко с ним общалась и по отношению к тебе эти перемены не были столь разительны. Но от Миши зависели сотни людей, он верил, что решает их судьбы одним росчерком пера, одним взглядом, поворотом головы. Он попал в ловушку своего эго. Он уже не мог не купить самый дорогой галстук, он уже не мог обедать на обычной посуде. Да ты взгляни на эту яхту! Неужели для семейных выходов в море не хватило бы небольшого катера? Нет, Мише нужна была эта стометровая громадина. С экипажем. С каютами, обставленными изысканной мебелью. С роскошной парадной формой для командного состава. С изысканной кухней от опытного шеф-повара. Со всей этой новейшей навигационной техникой для плаваний до Турции и обратно. Ему нужна была…

– Габи!

Габриэль замолчал. Дана медленно повернула голову в его сторону.

– Что ты сказал?

– Я? – растерялся Габриэль. – Что ты имеешь в виду? Я произнес целый монолог. А ты его не слышала?

Дана резко развернулась и встала лицом к Габриэлю.

– Я слышала. Я все слышала. Ты сказал…

Она тяжело перевела дух, отодвинулась от Габриэля и улыбнулась улыбкой Снежной королевы.

– Ты прав. Конечно, ты прав.

– В чем? В том, что нелепая версия майора может оказаться верной?

Дана покачала головой.

– Нет. В том, что ты сказал потом…

– Что я сказал? – Габриэль взял Дану двумя руками за плечи и легко тряхнул. – Что произвело на тебя такое впечатление? Что Миша попал в ловушку собственного эго?

Дана кивнула. Габриэль тяжело вздохнул и прижал ее к себе.

– С тобой тяжело говорить, когда ты впадаешь в состояние прострации, – улыбнулся он.

– Ты гений, Габи, – неожиданно сказала Дана.

– Что? – не понял Габриэль.

– Ты гений. И я всегда это знала. Ты появляешься в самый нужный момент и говоришь именно то, что нужно.

Дана отвернулась к борту. Габриэль положил руки ей на плечи.

– Я не знаю, что ты имеешь в виду и какие мои слова произвели на тебя такое впечатление, но у меня есть предложение.

Дана покосилась на Габриэля. Дескать, выкладывай.

– Капитан Рид выделил в мое распоряжение целую каюту, – начал Габриэль голосом змея, подводящего Еву к древу познания добра и зла. – А я привез с собой пару бутылочек пива. Давай заберемся в мою каюту. Посидим, выпьем пива. Ты расскажешь мне обо всем, что произошло на яхте, о нелепой версии майора Бараша и о том, почему мой монолог произвел на тебя такое впечатление.

Руки Габриэля скользнули по спине Даны и остановились на талии. Дана бросила на бывшего мужа озорной взгляд.

– Ты с ума сошел, Габи?

– Я? – растерялся Габриэль. – Почему?

– Ты приглашаешь меня в свою каюту теми же словами, которыми приглашал когда-то в Моца-Иллит. Посидим, выпьем пива. Я помню, чем закончилось то питье пива.

– Ну и прекрасно. – Габриэль теснее прижал к себе Дану. – Пусть и сегодня закончится тем же. Хотя… Тогда мы были молоды и горячи. Сейчас мы мудры и обременены мыслями и обстоятельствами. Будем скучно сидеть и беседовать о расследовании.

Дана закрутила головой.

– Очень мне интересно скучно сидеть и беседовать с тобой о расследовании.

– Значит, не будем беседовать.

Пальцы Габриэля в одно мгновение проникли в вырез блузы Даны. Она ощутила их прикосновение к жесткой ткани бюстгальтера. Дана закусила губу, пальцы Габриэля стали настойчивей и полезли под бюстгальтер.

Перейти на страницу:

Похожие книги