– Габи, прекрати! – взмолилась Дана. – Нас заметят.
– Кто? – Голос Габриэля стал хриплым, и он тяжело задышал. – Все, кроме вахтенного офицера, спят. Уже почти полночь. Пошли ко мне.
«Ты не должна это делать!» – зазвучал в голове Даны голос разума. Конечно, не должна. Но сделает. Она не выдержит всего этого. Его рук на груди, одуряющего запаха крепкого одеколона и… О господи!
– Это твой пистолет? Или ты меня так хочешь?
– Ты повторяешься, – шепнул Габи ей в самое ухо. – Как только мы оказываемся на яхте, у тебя возникает этот вопрос.
– Да, – шепнула Дана. – Я последовательна. И ты тоже. Как только мы оказываемся на яхте, ты начинаешь ко мне приставать.
Габриэль легко укусил ее за мочку уха.
– Габи!
– Я люблю тебя, – шепнул он.
Дана ощутила на ушной раковине его горячее дыхание и затрепетала.
На металлическом трапе, ведущем на среднюю палубу, зазвучали громкие шаги. Габриэль отпрянул, Дана тоже успела сделать шаг в сторону. По трапу стремительно спускался майор Бараш.
– Господин полковник! – воскликнул он. – Дежурный офицер сообщил мне, что вы прибыли, и я вас ищу.
– Я думал, что вы уже спите, майор, – улыбнулся Габриэль. – И решил вас не беспокоить.
– Что вы! – Голос майора Бараша стал озабоченным. – Разве можно уснуть, когда здесь такие дела!
Габриэль молча покосился на майора. Тот вытянулся во весь рост и поднял голову, отчего его шевелюра колыхнулась.
– Господин полковник, позвольте доложить вам обо всех событиях, которые произошли на яхте. И изложить свою версию преступления, – он заметил брошенный на него презрительный взгляд Даны и поспешно добавил: – Если можно, с глазу на глаз.
Габриэль мгновение поколебался и кивнул.
– Конечно, майор.
Майор Бараш протянул руку в направлении кормы.
– Прошу вас в мою каюту. Там у меня все документы и записи.
– Конечно, майор, – повторил Габриэль.
Дана услышала за спиной удаляющиеся шаги двух пар ног, но не обернулась. Шаги затихли за поворотом. Дана подняла глаза. Палуба была пуста.
«Конечно, майор», – передразнила она Габриэля.
Как же не вовремя появился этот кучерявый майор! Барашек чертов. Точно, барашек. И фамилия подходящая. Чубчик кучерявый. И она хороша. Могла бы не ломаться, а сразу пойти с Габи в каюту. И никакой майор их бы уже не нашел. Нет, ей надо было спорить, выяснять отношения.
И Габи хорош. «Конечно, майор». А ведь мог не пойти. Сослался бы на усталость. На то, что в полночь не выслушивают доклады о том, что произошло на яхте, и не рассказывают о своих версиях. Сказал бы: «Давайте завтра, майор. С утра пораньше, до завтрака». Нет, Габи так не скажет. Не станет он ссылаться на усталость, когда речь идет о расследовании убийства. И переносить на утро ничего не будет. Потому что ради своего дела он готов отказаться от многого. Даже от свидания с ней.
– Ну и пусть, – вслух сказала Дана.
А может быть, все к лучшему? Может быть, этот кучерявый майор был посланником небес, которому было поручено не допустить, чтобы они сотворили очередную глупость. Да, их ждали мгновения наслаждения. А потом? Что было бы потом? Они вновь задумались бы о совместной жизни? Или остались бы любовниками, встречающимися пару раз в неделю в отеле? Почему в отеле? У нее есть квартира. И у него дом. Но в ее квартире Алина, а в доме Габи Старый Хельмут. Если они будут встречаться, их не должен видеть никто.
Нет, это немыслимо. Невозможно. Взрослые люди не должны заниматься глупостями.
Дана сжала кулачок так, что острые ноготки врезались в кожу ладоней. А чем должны заниматься взрослые люди? По утрам уходить на работу, по вечерам возвращаться, ужинать в семейном кругу и заваливаться спать. Просыпаться утром, принимать душ, завтракать и отправляться на работу. И все? Вечный круг. Вечный замкнутый круг, из которого не выйти? Не выйти. Никак не выйти. Если не заниматься глупостями.
Дана расстроилась. И что она теперь будет делать? Стоять здесь, смотреть на темные волны, плещущиеся у борта яхты, и вздыхать о своем Габи? Нет. Она не станет ни о ком вздыхать. Нет – значит нет. Не судьба.
Дана оттолкнулась от планшира и пошла в каюту. Родители, конечно, спят. Дана открыла дверь, вгляделась в темноту и переступила порог.
37
Ровно в девять утра над яхтой прозвучал звук колокола, призывающий пассажиров на завтрак. Дана вышла из каюты, держа под руки отца и мать. На палубе ее ждал полковник Лейн.
Увидев бывшего зятя, Вера Борисовна приветливо улыбнулась и протянула ему руку:
– Здравствуйте, Габриэль.
– Доброе утро.
– Вы приехали на помощь местным детективам?
Габриэль вежливо улыбнулся.
– Я приехал, чтобы поддержать Дану.
На этих словах бровь Веры Борисовны удивленно дернулась вверх, но тут же вернулась на привычное место. От Габриэля не укрылось это движение, и он поспешно добавил:
– И, конечно, чтобы оказать помощь следствию.
Дана, не поднимая глаз на Габриэля, сделала шаг по направлению к столовой. Габриэль тронул ее за локоть.
– Можно тебя на минуту?
Дана демонстративно нахмурилась и ничего не ответила, но Вера Борисовна приняла решение за нее. Она решительно взяла под руку супруга.
– Конечно, можно.