– Если бы знал, что не получится, не предлагал бы, – резонно парировал кот, расположившись на моей шее вместе с девчонкой. – Здесь небольшое расстояние. Так что давай, смелее.

Дважды меня уговаривать не пришлось. Я шагнул в пустоту, и тут же вышел из неё на лестнице отеля, ведущей на второй этаж.

В зале трактира оказалось полно людей. Все они были вооружены до зубов и в напряжённой тишине смотрели в сторону выхода. Там стоял капитан Танков, нависая над телом Стайвера, у которого была размозжена голова. На стволе пулемёта ещё оставались капли крови и другое содержимое черепной коробки главаря пиратов.

Мой друг в очередной раз сдержал своё слово, и прикончил хитрожопого Стайвера без лишних терзаний души и сердца. Но теперь в помещении воцарилась опасная пауза, которая в любой момент могла перерасти в кровопролитную стрельбу. Странно, что остальные пираты сразу не открыли огонь. Что-то их сдерживало.

Наше появление в трактире никто не заметил, кроме ванпанчмена, который слегка помахал мне оружием, заодно предупреждая пиратов, чтобы они не дергались.

Ева, только сейчас сообразившая, что мы каким-то образом переместились в другое место, удивлённо ойкнула. Её детский голос, которого здесь не должно было быть, привлёк всеобщее внимание. Люди взглянули в нашу сторону и тоже сильно удивились. Маленькая чумазая девчонка, сидящая верхом на моих плечах, представляла забавное зрелище.

– Ну, и что у вас тут происходит? – поинтересовался я, надеясь разрядить обстановку.

– Да, вот, я тут нечаянно уронил ствол пулемёта на башку Стайвера, – иронично ответил Ванпанчмен. – Он как-то неудачно ко мне подошёл.

– А эти чего?.. – кивнул я на толпу.

– В натуре, мужики, вы чего такие напряжённые? – спросил он и расплылся в обезоруживающей улыбке. – Расслабьтесь и опустите «пушки!. У вас больше нет главарей-диктаторов. Вы совершенно свободны!

Пираты стали растерянно переглядываться, после чего вперёд вышел одноногий Сильвер, который тоже здесь присутствовал.

– А как же мы теперь без начальства? Флибусту нужен правитель, чтобы держать народ в ежовых рукавицах!

– Себя, что ли, предлагаешь на место правителя? – усмехнулся Я.

– Да, хоть бы и себя. Капитаном на корабле был? Был! Так и южной частью острова управлять смогу.

Пираты моментально загалдели, пытаясь перекричать друг друга и наглого пенсионера. Обстановка, связанная с Ванпанчменом, наконец-то, разрядилась, но теперь могла накалиться снова, уже по-другому поводу.

Неожиданно свой голос подал хозяин отеля, стоявший ближе к кухне.

– Вообще-то, Стайвер собрал нас здесь не просто так, – громко и деловито произнёс он, сложив на груди толстые руки. – Вы видели, что во дворе происходит?

Живые мертвецы по улицам ходят и людей хавают. А вы тут базар устроили!..

– Дело говоришь, – тут же отозвался Сильвер, решивший не сдавать предвыборные позиции. – Наш мёртвый лидер, упокой его душу море, всё это предвидел. Он два часа собирал бойцов, способных отстоять город и защитить людей.

– Так какого хрена вы здесь толпитесь, а не идёте отстреливать зомби? – спросил Танков и подошёл к входной двери. – Я пока сюда добирался, полтора десятка мутантов укокошил. А вы чего за стенами прячетесь? Ссыте, что ли?

Он открыл дверь нараспашку, и старый пердун моментально его поддержал.

– А ну, ребята, выйдите и покажите кровожадным мертвецам, на что способны настоящие пираты!

– Только имейте ввиду, что стрелять надо исключительно в череп! – добавил я, наблюдая, как мужики решительно идут к выходу. – Тогда зомбаки вас точно не тронут.

Через несколько секунд в трактире никого не осталось, а во дворе раздались первые выстрелы, которые затем переросли в канонаду. Если пираты не будут допускать роковые ошибки, то смогут найти и уничтожить всех мутантов Барахолки. Но в это, почему-то, плохо верилось.

– Пойдём наверх, – предложил я капитану, когда он закрыл дверь трактира за спиной Сильвера. – Девушки нас, наверно, уже заждались, и волнуются.

Он радостно кивнул и, подходя к нам, и подмигнул девчонке.

– как тебя зовут, красотка?

– Мамка Евой называла, – серьёзным тоном ответила она, Когда я стал подниматься по ступеням лестницы. – А вы можете называть, как угодно. Мне теперь всё равно.

– С чего это вдруг?

– Да потому, что всем девушкам в борделях дают другие имена. Я знаю...

– Что? – изумился я и поставил мелкую на пол. – В каких ещё борделях? И какое отношение ты имеешь к этим злачным местам?

– Какие ещё злачные места? – не поняла Ева, в свою очередь сделав круглые глаза. – Обычные дома любви.

Туда отправляют всех сирот нашего города, если им ещё нет пятнадцати лет. И там девчонкам дают новые красивые имена, чтобы нравится мужчинам.

Стукнув прикладом пулемёта о деревянный пол, Ванпанчмен многозначительно прочистил горло. А я тихо выругался и наставительно произнёс:

– Запомни, девочка, ни в какой бордель мы тебя не отдадим. Нечего тебе там делать. Отправишься с нами в Империю АТ.

– О, так вы что, оттуда приплыли?

– Ну, да. Я же тебе говорил, что мы туристы с большой земли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как продать Г...

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже