– Если ты хотя бы слегка умнее циркового медведя, то за полчаса я научу тебя водить не хуже, чем девять из десяти людей на дороге. Чтобы доехать до Эл-Эй по трассе, большего и не нужно. А я смогу вздремнуть. Не выспался.
Это могло быть ловушкой, но Стеф просто не мог отказаться от такого шанса. Ведь Риччи так и не дала ему проявить себя на дороге, несмотря на то, что его несомненный талант к вождению помог им выйти живыми из схватки с Кимберли.
– Я согласен, – кивнул он, стараясь выглядеть так, словно это он делает одолжение. Судя по довольной усмешке Льюиса, получилось не слишком хорошо.
Они поменялись местами – вот только Стеф не сидел к водителю так близко, словно они опять втиснулись вчетвером на заднее сидение.
– Ты умеешь трогаться с места? – спросил Льюис и получил в ответ неуверенный кивок.
– Тогда приступай.
Но Стеф сначала прислушался. Он подозревал, что ни Риччи, ни, тем более, Гиньо не понравится их инициатива. Из-за тонкой перегородки доносились обрывки энергичных фраз, по которым он заключил, что кого-то ловили на подмене карт, и едва ли им в ближайшее время будет дело до водителя.
Он повернул ключи, как это делали Риччи и Льюис, и машина так же сыто заурчала в ответ. Стеф потянулся к рычагу, но стоило ему опустить на него руку, как сверху легла ладонь Льюиса.
– Аккуратней, – протянул он. – Мягко. Сейчас передача поставлена на «тормоз». Тебе нужно переместить ее в положение для езды.
– Цифры, – вспомнил Стеф. Сама Риччи подобрала правильное положение рычага опытным путем.
– Верно, – кивнул Льюис. – А вот это положение заставит машину поехать назад. Осторожно, не перепутай.
Это Риччи тоже выяснила методом проб и ошибок, в процессе едва не поменяв им форму кузова.
Льюис направлял его руку, когда Стеф перемещал рычаг.
– Теперь трогаемся, – объявил он. – Не торопись. Давай сделаем вот так, – с этими словами он положил ладонь на колено Стефа, обхватив его уверенно, но деликатно, как несколько секунд назад рычаг передач. – Чем сильнее я нажимаю, тем сильнее ты давишь на педаль газа. Если я убираю руку, ты отпускаешь педаль полностью.
Это выглядело куда эффективнее, чем окрики «сильнее» и «тише», которыми Риччи направляла его.
– Давай попробуем, – сказал он.
– Езжай уже, – хмыкнул Льюис и стиснул пальцы. Стеф надавил на педаль – слегка, поскольку давление не было сильным – и машина покатилась вперед.
– Ты же умеешь рулить? – Стеф, спохватившись, схватился за штурвал… то есть за руль.
Льюис положил вторую руку рядом с его ладонью на руле.
– Я тебя подстрахую на всякий случай.
Стеф приготовился давать отпор в случае, если «обучение» зайдет слишком далеко, но Льюис на большее не покушался, и вскоре Стеф забыл о нарушении своего личного пространства, потому что они выехали на шоссе, вокруг него были другие машины, и управлять машиной посреди потока было интереснее, чем вести корабль в переполненной гавани или сражаться на шпагах с двумя противниками, почти так же весело, как играть за одним столом с пятью опытными и не стесненными в методах игроками.
***
За полчаса они выяснили, что Ким плохо играет в покер: не будучи сильна ни в чтении лиц, ни в подсчете карт, она не стеснялась блефовать и мухлевать – и все это тоже из рук вон плохо. Но играть было все же веселее, чем сидеть и считать столбы.
Они как раз собирались открываться и оставить Ким проигравшей в шестой раз, когда салон вдруг накренился: карты и деньги посыпались со стола, а люди – с сидений. Остановившись под углом градусов в тридцать на мгновение, фургон замер и двинулся назад, выравниваясь.
– Все в порядке, – донеслось из-за перегородки, отделяющей от них водителя, на которую, разумеется, сразу устремились все гневные взгляды. – Все уже под контролем!
– Как он вообще ухитрился оказаться в кювете? – спросила Риччи вслух. Льюис производил впечатление опытного водителя.
– Если он посадил за руль вашего блондинчика, закапаю в канаве их обоих, – прошипела Ким, поднимаясь.
Хотя у нее, единственной из всех, имелась причина для благодарности Льюису – судя по валяющимся на полу картам, она избежала очередного позора.
– Тогда можешь пойти и сделать это, – отозвалась Арни, которую маленькая авария разбудила и не привела в хорошее расположение духа.
– Ты же не серьезно? – встревожилась Риччи. – Он же знает, что Стеф никогда не водил машину? Он их увидел впервые неделю назад.
С кровати донесся явственный смешок.
– Едва ли это его остановило.
– Тогда нужно пойти и пресечь это безобразие, – вздохнула Риччи.
Но до этого они ехали спокойно, и после маленького происшествия машина снова шла уверенно – не дергалась и не виляла, так что сложно было представить вчерашнего пирата за ее рулем, и Риччи списала высказывание Арни на ее своеобразное чувство юмора.
***