– Это не важно. Арни захотела его – и получила. И начались проблемы.

Он плеснул колы в свой стакан с виски и выпил залпом.

– Но хоть они полностью освоили подсобку, он не пришел в восторг от контрабанды и других делишек Арни. И стал проблемой, – Льюис снова потянулся к бутылке, которую вообще-то принес Риччи, но она не стала его останавливать. – Арни приказала Ким устранить проблему. Вот и все.

Риччи подумала о том, сколько чувств и трагедии, скрывается за этими скупыми словами. И пара шпилек в адрес Гиньо.

– Как ты думаешь… он мог стать контрактником? – спросил Льюис.

«Один шанс из миллиона», – подумала она.

– Почему бы и нет, – сказала Риччи вслух. – Люди с принципами часто становятся Вернувшимися.

***

Посреди ночи Берт с сапогами в руках, чтобы не разбудить Мэла, вышел в коридор и спустился по лестнице вниз, на большую твердую площадь, которую Риччи и все местные называли парковкой, хотя Берт так и не смог понять, чего у нее общего с парком. Там он нашел черную механическую повозку капитана Гиньо, а внутри нее, как и ожидалось, спящего Льюиса Хайта.

Берт стучал по стальной дверце, пока тот не вылез наружу, наигранно сонный, нарочито раздраженный и тайно настороженный.

– Надо поговорить, – произнес Фареска, не обманываясь кажущейся ленивой расслабленностью, как не обманывался внешним лоском. Если дойдет до драки, то схватка станет одной из тяжелейших в жизни Фарески. Но он приложит все усилия, чтобы и другой стороне решение драться обошлось дорого.

«Да простит меня Риччи».

Натура требовала начать драку прямо сейчас – причины была, и повод бы нашелся, но Берт твердо решил усмирить горячую кровь, доставшуюся от матери, и на сегодня ограничиться лишь предупреждением. Ради благополучного продолжения пути.

– О чем поговорить? – спросил Льюис, словно совершенно не понимал, о чем идет речь.

Берт глубоко вдохнул и выдохнул.

– Прекрати. Тянуть. Руки. К Томпсону, – произнес он медленно и угрожающе.

Льюис приподнял брови, словно не ожидал столь открытого предъявления прав. К счастью, он едва ли понимал, что услышь эти его слова Стеф, в ту же секунду он вызвал бы Берта на дуэль. И капитан, похоже, встала бы в очередь.

– Знаешь, если бы я действительно захотел вашего блондинчика в свою коллекцию, – начал Льюис, скрестив руки, как человек, совершенно не боящийся получить в зубы, – то ни ты, ни твои тирады мне бы не помешали. Я могу заполучить любого – аристократа, военного, даже священника. Но вы вдвоем, и ты с твоими попытками мне помешать – это слишком мило. Так что я отхожу в сторону. Наслаждайся, пока это еще твое.

Берту стоило принять эти длинные хвастливые и высокомерные фазы за приемлемый аналог «я больше не буду». Но последнее предложение слишком походило на угрозу, чтобы его проигнорировать.

– Что ты имеешь в виду? – спросил он настороженно.

Льюис поднял брови.

– На него облизывается каждый второй встречный, а ты еще рассчитываешь на «долго и счастливо»? Ты еще более глуп, чем я думал.

– Я ни на что не рассчитываю, – ответил Берт мрачно. Уж точно не с их жизнью что-то предсказывать, и не с характером Стефа. – Но каким бы ни был Ст… Томпсон, он не согласится на первого встречного.

– На счет рыжей красотки ты так же уверен? – усмехнулся Льюис. – А как насчет вашего капитана?

Риччи. Сколько времени она вписана в их и без того запутанную головоломку? Ударило ли ее этим внезапно или оно зрело в ней уже много дней? И что она предпримет теперь, когда они случайно раскрылись друг перед другом?

Но, даже видя ревность в ее глазах, Берт не мог воспринимать ее как соперницу. Риччи – их капитан, постоянно жертвующая собой ради команды.

Каковы будут его шансы, если она признается Стефу?

– У тебя не будет ни шанса, – сказал Льюис, словно прочитав его мысли. – Ты же знаешь, что значит – быть контрактником?

Берт не сразу вспомнил, что так в команде Гиньо называли Вернувшихся.

– Быть почти неубиваемым? – предложил он наугад, не понимая, к чему клонит Льюис. – Уметь воскрешать людей? Быть сильнее их? Обладать странными способностями?

– У тебя интересный взгляд, – хмыкнул Хайт. – Обычно говорят: «воскреснуть после смерти» и «влиять на людей». У Арни это, конечно, получается легче, чем у большинства, но не обязательно иметь дар «приказывать», чтобы покопаться в голове кровника.

Берт почувствовал, как спине стало холодно.

– Риччи никогда… – начал он.

– Никогда раньше ей не было это нужно, – оборвал его Льюис. – Но она может пересмотреть правила.

Берт стиснул зубы. Хайт может говорить все, что угодно, но Риччи никогда не воспользуется чем-то подобным. Она будет играть честно.

– Тебе повезет, если она заставит тебя забыть о том, что так было не всегда, – добавил Льюис.

– Этого она точно не станет делать! – бросил Берт, разворачиваясь на каблуках.

– Ты просто не знаешь, на что способна влюбленная женщина, – кинул Льюис ему в спину.

«Риччи все еще остается нашим капитаном», – сказал себе Берт.

Но она была еще и пиратом – и привыкла получать то, что ей хочется.

========== Дом на колесах ==========

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги