Отель не поражал роскошью внешне – пятиэтажное кирпичное здание выглядело строго, но к его дверям вела ковровая дорожка, а двери открывал швейцар. Льюис сбросил пиджак, оставшись в одной рубашке, поправил галстук и направился к дверям. Арни и Риччи остались ждать его у тележки с мороженным.
– Как он собирается добыть машину? – спросила Риччи, наблюдая в отражении витрины, как Хайт смешивается с народом у входа.
– Клиенты приезжают на своих автомобилях, – объяснила Арни. – У отеля есть парковка, но те, у кого нет водителя, не ставят машины сами, это делают специальные люди.
Риччи и сама увидела, как выползший из машины бизнесмен с огромным портфелем и еще солидным животом бросает ключи какому-то парню.
– И та машины, которую доверят Льюису, на парковку не попадет, – догадалась Риччи.
Арни кивнула.
– Может, ты все-таки купишь мне мороженное? – спросила Риччи.
– Ты испачкаешь сидение, – отрезала Гиньо.
Краем глаза Риччи наблюдала, как кто-то с сердитым лицом вручает ключи безмятежно улыбающемуся Льюису.
Через несколько минут возле них остановился огромный блестящий монстр на колесах с капотом размером в половину их трейлера.
– Мог бы найти что-то получше, – буркнула Гиньо, оглядывая белый кожаный салон.
– Это солидная семейная машина, – возразил Льюис. – Не какой-нибудь кабриолет, в котором, кстати, не было бы кондиционера.
В автомобиле действительно дышалось свободнее, чем на улице, и солнце больше не грозило им тепловым ударом.
– Ты уверен, что семейка не хватится ее быстро? – спросила Арни, усаживаясь на переднее сидение.
– Они контужены сменой климата и до ужина из номера выползут, – заверил ее Льюис. – Мы можем даже успеть вернуть ее на место, и никто ничего не заметит.
– Вечером нас здесь уже не должно быть.
– Тебя что-то беспокоит? – заинтересовалась Риччи.
– Просто пока все слишком хорошо идет. Надо пользоваться, пока полоса везения не кончилась.
Ни один человек на корабле не позволил бы себе подобных слов. Арни прямо зазывала несчастье в гости. Риччи внутренне подобралась и тайком проверила, на месте ли пистолет, который она так и не вернула Ким.
– И как нас теперь зовут? – спросила Арни.
Льюис протянул несколько бумажек. Гиньо проглядела их и поморщилась.
– Натаниэль и Алисия Фэрфикс, – прочитала она вслух. – До чего же безвкусные имена.
Риччи очень постаралась не фыркнуть.
– Тут не написано, как зовут их детей, – продолжила Арни. – Будем звать тебя, как обычно, Рейчел.
– Вообще-то, Ричард… – поморщилась Риччи, – но это долгая история, и она не имеет значения. «Рейчел» подойдет.
***
Риччи последовала совету Арни и вела себя как скучающий невоспитанный подросток: шаталась по офису, разглядывая макеты и рекламные плакаты, жевала резинку и безуспешно пыталась выдуть из нее пузырь, и при этом слушала все, что симпатичная девушка с бейджем рассказывала Арни и Льюису.
Эти двое выглядели как люди, которые выписывают чеки и принимают решения, но настоящий выбор корабля оставался за Риччи, которой следовало учесть множество факторов, выбирая подходящий экземпляр, а кораблестроение за последние века ушло далеко вперед.
– Кругосветное путешествие? – уточнила менеджер по продажам.
Риччи рассчитывала на худшее – на то, что им придется пересечь океан в поисках очередной прорехи между мирами, и по ту сторону их будет ждать не менее сложное и продолжительное путешествие. Но щебечущая о спальных местах, опреснителях, холодильниках, телевизорах, антеннах и прочих бессмысленных вещах девушка едва ли всерьез восприняла желание женатой пары с детьми отправиться через океан.
– У нас есть большая яхта, на которую вы сможете пригласить ваших друзей, – сказала она.
– Мы можем подняться на нее? – спросила Арни.
– Вы можете прокатиться на ней, – ответила девушка. – Капитан как раз на борту сейчас.
«Лучше бы она сказала количество мачт, площадь парусов и тоннаж, но взглянуть своими глазами еще лучше», – решила Риччи и еле заметно кивнула, зная, что Арни уловит это движение, хотя не смотрит на нее.
– Мы с удовольствием прокатимся, верно, Нат? Рейчел, иди сюда, мы идем смотреть нашу новую яхту!
Риччи показалось, что в глазах девушки по продажам сквозило облегчение, когда они направились к выходу. И настороженность.
«Не стоит идти в торговлю предметами роскоши, если боишься могущественных людей», – подумала она.
***
– Нам стоило взять с собой кого-то еще, – сказала Риччи. – На всякий случай.
– Там же уже есть капитан, – возразила Арни. – Я прикажу, и он приведет корабль в укромное место. Я позвоню Ким, и она приведет всех. Мы погрузим все, что нужно: воду, еду, пиво, шахматы, машину. И, наконец, уберемся отсюда.
– Отличный план! Постой, ты сказала «машину»?
– Конечно. Машина нам пригодится, куда бы мы не попали.
– При условии, что там будут дороги, – заметила Риччи.
– Тогда возьмем внедорожник.
– Под «дорогой» я имею в виду «место, по которому можно проехать».
– Я не уверен, что машина поместится на яхту, – осторожно вставил Льюис. – Никогда не слышал, чтобы машины брали с собой в плаванье.