Даже Пончик робко съёжилась, когда я произнёс эти слова вслух.
Мы начали с того, что разбросали по соседним помещениям зажигательные бомбы. Затем двинулись вперёд. Но через некоторое время я понял, что мы просто истратили впустую полезный самогон. Сами по себе второуровневые личинки безвредны. Можно схватить одну и усадить себе на колени, и она ничего не сделает. Может, она и большая, с устрашающей нижней челюстью, но не кусается и не набрасывается, ничего подобного. Они способны только дёргаться и пищать. А убивая их, мы просто порождаем новых. К тому же, не убирая за собой тела, мы даём этим новым источник сил.
Проблема была в том, что в некоторых местах личинки столпились так, что я просто не мог не наступать на них голой ступнёй, не мог не давить их. Я старался их обходить, всячески старался, и каждого убитого я растирал ногами, пока косой крест не исчезал с карты. Как только одна из них умирала, остальные наваливались на неё и разрывали на куски. Даже когда я полностью уничтожал тело, они продолжали жевать и лакать то, что оставалось. Для меня это было недобрым знаком.
Когда мне пришлось раздавить в проулке две или три штуки, я бросил за спину флягу. Лучше поберечься, чем экономить.
– Наш путь займёт вечность, – пожаловалась Пончик с моего плеча.
– Мы почти пришли.
Я оттолкнул ногой личинку, мешавшую пройти. Последний проулок был почти чист. Штук сорок, всего‑то. А люди уже встречали нас. Они сделали рекордный рывок, как сказал Брэндон. Торопились, как на свидание.
Выйдя на главную магистраль, мы взяли курс на лестницу.
Я проложил такой маршрут, что нам предстояло провести стариков лишь через два кишащих личинками перекрёстка. Так как мы двигались относительно быстро, проблем не возникало.
Когда команда Брэндона спустится, мы продолжим путь на север, в местность
Пончик : «КАРЛ ПУБЛИКА УСТАЁТ ОТ ВСЕГО! МОИХ ПОДПИСЧИКОВ УЖЕ ПЯТЬ МИНУТ КАК НЕТ».
Карл : «Боже грёбаный, Пончик. Не беспокойся. Я уверен, что в любую секунду может произойти что‑то страшное».
Мы вышли в центральный холл, и личинки за нашими спинами потеряли интерес к преследованию. Они просто остановились и успокоились. И это внушало дьявольский страх.
Я увидел на карте, что по проулку движется цепь голубых точек. Мне показалось, что это группа в полном составе. Мы поспешили им навстречу, а увидев парад‑алле, я остановился и рассмеялся.
Имани и Крис надели на грудь кожаные ремешки –
Построили они, как выяснилось, парадный флот. Так эта процессия выглядела. Они взяли колеса от инвалидных кресел, оставшихся без владельцев, и прикрепили их к длинным доскам. Понятия не имею, откуда взялись деревянные платформы, знаю только, что Имани и Крис забирали в качестве добычи всё, что возможно, и с той же маниакальностью, с которой вёл себя я сам. При помощи некоторых гоблинских инструментов они и соорудили целую махину.
При ближайшем рассмотрении выяснилось, что махина больше напоминает поезд или состав вагонеток на американских горках[132]. Имани и Крис тянули за собой тридцать девять пассажиров, большинство из которых сидело в инвалидных креслах, укреплённых на платформе рядами по четыре места. Те старики, которые обычно пользовались ходунками, сидели на досках, скрестив ноги, и удивлённо озирались. Этот огромный тягловый поезд состоял из десяти вагонов, в каждом из которых размещалось четыре человека. Отдельные кресла были соединены друг с другом блестящими цепочками, и такие же цепочки соединяли Имани и Криса с поездом. Всё это сооружение выглядело как единая цепь, хотя длина его составляла не менее сотни метров.
– Эта конструкция не такая неуклюжая, как кажется, – объявил подбежавший Брэндон. – Мы без труда провели её из зоны безопасности в этот проулок. Крис говорит, что при движении тяжесть почти не ощущается. Проблема только в том, что сооружение получилось чересчур широким и не проходило в двери, так что мы собрали его уже в проулке. Там было много личинок, но мы продрались сквозь них.
– Откуда у вас эта цепь?
– У Имани нашёлся свиток под названием
– Ух ты. У тебя новая звезда возле имени, – сказал я.
Брэндон кивнул.