– Помыться можно будет у меня, – сказал Пол и жестом пригласил следовать за ним.

* * *

Мы вошли в город. В нем было всего три квартала, и выглядело тут все так, будто сделано руками (хотя, и мастерски) – от домов до утоптанной немощеной улицы с деревянными тротуарами. Это 1935 год, объяснил Пол. Петлю создали в разгар Великой депрессии, в худшие ее времена. Однако тут было чисто и аккуратно, повсюду росли цветы, и все, что только можно, было выкрашено яркими красками. Все, кто нам встретился, – человек десять, – были одеты с иголочки. Портал оказался веселым и уютным местом, и я уже жалел, что нам нужно торопиться дальше.

– Пол Хемсли! – закричал кто-то.

– Ой-ой! – пробормотал Пол.

К нам бежала девушка-подросток в накрахмаленном белом платье и шляпе с широкими полями. Глаза ее пылали огнем.

– Ты не писал, не звонил!..

– Прости, Эйлин, я задержался…

– Задержался! – Она стащила с головы шляпу и как следует стукнула ею Пола. – Тебя не было целых два года!

– Ну, понимаешь, я завис…

– Да я тебя сейчас вздерну своими руками!

Он спрыгнул с тротуара, потому что юная леди замахнулась шляпой во второй раз. Фыркнув, она повернулась к нам.

– Эйлин Норкросс. Рада знакомству!

Не успели мы ответить, как к нам подбежали еще две девушки, ее ровесницы. Пол представил их: Джун и Ферн, его сестры. Они стиснули его в объятиях, отругали за долгое отсутствие и переключили свое внимание на нас.

– Спасибо, что привезли его, – сказала Ферн. – Надеюсь, он не доставил вам слишком много хлопот.

– Ничуть, – ответил я. – Напротив, он оказал нам большую услугу.

– Ага! – с жаром вмешалась Бронвин. – Нам нужно было найти это место, но мы думали, что ищем настоящий портал, а не город, который называется Портал, потому что у нас… у-у-у-й!

Подкравшись, Эмма сильно ущипнула ее за руку и стала что-то шептать на ухо. Полу ничего не было известно ни про Эйча, ни про пакет, который нам поручено доставить. Кроме того, мы пообещали держать всё в секрете, пока не поймем, кто наш адресат.

Бронвин сердито посмотрела на Эмму. Та сердито посмотрела на нее.

– У нас тут назначена важная встреча, – сказал я.

– Ух ты! С кто? – оживилась Ферн.

– С кем! – поправила Джун.

– С ке-е-е-ем! – провыла Ферн, как разбуженная сова.

– С тем, кто тут главный, – сказала Эмма. – Я так понимаю, имбрины у вас нет, но есть кто-то вроде того?

– Мисс Энни, – кивнула Джун.

Ферн и Эйлин тоже закивали.

– Мисс Энни тут дольше всех. Если у кого есть вопросы или нужен совет, все идут к ней.

– А как к ней попасть? – спросила Эмма.

Девочки переглянулись, и что-то странное промелькнуло в их глазах.

– Думаю, сейчас она спит, – сказала Эйлин.

– Но вы оставайтесь на ужин, – добавила Ферн. – Элмер готовит своего знаменитого, трехсуточного барашка. Мисс Энни ни за что такого не пропустит.

– На вертеле! – подхватила Джун. – Мясо так и отстает от костей!

Я поглядел на Эмму – она пожала плечами. На ужин так на ужин.

Пол повел нас через город.

На тротуаре молодой человек стоял на коленях перед невероятно милым щенком.

– Брат Реджи! – позвал Пол. – Все учишь его команде «умри»?

– Эй, погляди-ка, кто к нам вернулся! – Парень помахал ему рукой. – Да вот, все никак не научу. Хороший щенок, но, сдается мне, мозгов у него маловато.

– Как грубо! – заметила Бронвин.

– Знаю, – вздохнул Реджи. – Придется, видимо, выпускать его из петли хоть ненадолго, чтобы подрос. А иначе он так никогда и не повзрослеет.

– Об этом я не подумала, – сказала Бронвин.

– Поэтому в петлях почти никогда не бывает младенцев, – заметила Эмма. – Считается неэтичным оставлять людей в столь юном возрасте на неестественно долгое время.

Еще через минуту мы прошли мимо деревянного дома, где у открытого окна стоял белый мальчик в допотопных наушниках и сосредоточенно слушал то, что из них доносилось. Пол приветственно поднял руку, мальчик оперся о подоконник и помахал в ответ.

– Что сегодня слышно, Хейли?

– Ничего интересного, – угрюмо ответил тот, сдвигая наушники. – Опять треплются о деньгах.

– Ну, может, завтра тебе повезет. Придешь на ужин?

– Еще бы! – Он энергично закивал.

– Это мой брат Хейли, – объяснил Пол, когда мы пошли дальше. – Он может подслушивать разговоры мертвых по радио.

– Как это? – Эмма даже оглянулась, чтобы еще раз взглянуть на Хейли. – Он твой брат?

– Мы тут не кровные родственники, – сказал Пол. – Зато большинство – прорицатели, а это достаточно близкая связь.

– У всех прорицателей одинаковые способности?

– Нет, разные. Нет двух прорицателей, которые были бы одарены одинаково. Вот Эйлин умеет находить воду в пустыне. Ферн и Джун ищут заблудившихся или пропавших без вести. Хейли может слышать мертвых на их частоте. Есть и те, кто умеет читать сердца – ну, то есть они могут сказать, любят тебя по-настоящему или нет.

Пол кивнул на пожилую леди, сидевшую в кресле-качалке в переулке между двух близко стоящих домов. Один глаз у нее был закрыт повязкой, поверх были надеты очки, но она, кажется, отлично нас видела и помахала рукой. Почему-то, пока мы шли мимо, я никак не мог оторвать от нее взгляда и даже оглянулся.

– Ну, а у тебя что? – пытливо спросил Миллард.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дом странных детей Мисс Перегрин

Похожие книги