И вот она услышала, как слегка вскрипнул диван, на котором сидел Фрей, и легкие приближающиеся шаги. Она еще сильнее напряглась, но виду, опять-таки, абсолютно не подавала. Она сама себе удивлялась, своему, невесть откуда взявшемуся умению так легко сдерживать свои эмоции. Это же надо: полнейшая безмятежность и вид совершенно мирно посапывающего человека. И в то же время раз за разом рисовала в своем воображении картину: лишь он попытается овладеть ее телом, она не только большими пальцами рук выдавит из глазниц его глаза, она попытается выбрать удобный момент, непременно удобный, чтобы задуманное не сорвалось, а обязательно получилось, и, вцепившись крепко зубами, вырвать из горла его кадык. Вырвать нужно основательно, чтобы и хрящи все, какие там только ни есть и внутренности, вытащить наизнанку. Иным разом, если бы кто-то описал Мери подобную картину, она, наверное, от одного бы только рассказа могла лишиться чувств, не говоря уж о том, что предсказатель еще бы и добавил: все это ты должна сделать сама. Но теперь, когда ее переполнял гнев на человека, который является убийцей и его отца, и его любимого человека, подло предавшего все, что только можно предать, вопрос возмездия стоял на первом плане, и девушку нисколько не смущало то, каким способом она это сделает. Здесь не до эстетики, лишь бы негодяй был умерщвлен. Любимые ею люди в царстве мрака, а этот подлец живет и наслаждается жизнью. Нет! Никогда! Коли у нее не получилось с этим в доме губернатора, то здесь, на «Герцоге», куда ее доставили люди Фрея, у нее непременно должно все получиться. Пусть не напропалую, в открытую, но хитростью она его все равно возьмет. В этом Мери была уверена.

Шаги остановились возле ее постели. Она почувствовала, как он сел рядом, на краешек кровати… Удивительное дело! Она даже не слышала его дыхания, но чувствовала на своем лице, пусть и отдаленное, тепло его выдоха. Ага! Бесишься, подлец? Давай, давай! Мери злорадствовала. Однако вместо ожидаемых действий послышался его голос. Девушка поразидась: Фрей ли это? Всегда в его голосе преобладали интонации властвования и нахальства. Теперь же голос был какой-то тихий, почти робкий:

– Как вы прекрасны, мисс Мери. Только любоваться вашей красотой – это уже большое счастье. Господи! Ну как же вы чертовски хороши!

Мери молчала и продолжала мирно посапывать.

– Будьте моей, Мери! Я сделаю все, чтобы вы со мной были счастливы. Я буду защищать вас, я озолочу вас! Я одену в шелка ваше божественное тело.

– Озолотишь? – Мери говорила это тихим, размеренным голосом, как бы в полусне, не открывая при этом глаз. – А хватит ли у тебя для этого твоего жалкого офицерского жалования? – Мери глубоко вздохнула. – Вот если бы действительно заняться пиратством. Сколько золота можно было бы натрясти из трюмов купеческих кораблей! Впрочем, что я говорю?! Ты ведь, напротив, как раз и послан королем для борьбы с пиратством. Разве может достойный человек, каковым ты себя считаешь, ослушаться короля, не выполнить его приказ, предать его, Англию, народ? Ведь так?

Мери открыла глаза и взглянула на Фрея. Это было зрелище! Лицо, которое только что излучало пылкую страсть и благородство, выражаемое в словах «одеть» и «озолотить», на глазах вдруг начало расплываться, челюсть отвисать, и смотрелось это настолько забавно, что Мери хотелось расхохотаться, но она сдержала себя, вновь закрыла глаза, повернулась на спину, заложила руки за голову и продолжила мечтательно:

– Да еще можно было бы заняться работорговлей. А что?! Выгодно. Загрузил полный трюм невольников, отвез в колонии, продал там и, пожалуйста, есть деньги, чтобы купить шелка… для божественного тела своей возлюбленной.

Мери не просто открыла глаза. Она пронзила Фрея взглядом, и был он такой потрясающей силы, что воздыхатель едва не отвел глаза в сторону. Она почувствовала это! Она не могла ошибиться! Это была хотя и маленькая, но все-таки победа. Самодовольный и высокомерный Фрей терпел первое унижение в своей жизни, и от кого, от хрупкой и слабой девушки!

Мери снисходительно улыбнулась, потянулась, снова закрыла глаза и снова предалась мечтаньям:

– Впрочем, нет! Что это я снова? Ведь настоящий джентельмен, как ты назвал себя в письме, не должен опускаться до такого небогоугодного дела. Тоже, кстати, твое слово. Это просто я такая несправимая фантазерка. Вот, например, только поднялась я на борт этого судна, а мне тут же ударил в нос неприятный запах, доносящийся с трюма. Может, это только показалось и я ошибаюсь, но я уж внушила себе, что там уже перевозились невольники, дух от которых до сих пор не выветрился.

Девушка снова взглянула на Фрея. Щеки его тряслись, он был и страшен, и жалок. Отметив про себя, что последнего было больше, девушка удовлетворенно закрыла глаза и продолжила:

– Я просто представила, как это страшно быть невольником, запертым в душном трюме. Как это ужасно! Да такое, наверное, и представить страшно. Правда, Фрей, вы можете представить меня не в шелках, а в грязном трюме среди невольников? Я серьезно спрашиваю.

Перейти на страницу:

Похожие книги