— Нет, — он энергично замотал головой. — Не знаю. Не думаю что тебе нужно за это браться.
Лорто сузила глаза.
— Не начинай, прошу! — раздражённо бросила она. — Ты жалеешь, что поехал со мной?
— Что ты, ни капельки! Но я буду жалеть, если мне придётся возвращаться на Тэнтраг одному. Ты дорога мне, так же как и твой отец. И мне не нравится ситуация, в которой ради спасения его жизни ты должна пожертвовать своей.
— Я не собираюсь в тысячный раз говорить об одном и том же. Я выполню работу, за которую получу римту, пусть это и будет стоить мне жизни. И давай закончим на этом. Если ты поможешь мне — буду рада. Нет — виноватить не стану. Но прошу: не зуди мне, как комар, на ухо!
— Да но…
— Ты знаешь кто я и какую клятву дала.
— Клятвы-клятвы, — задумчиво потеребил бороду Меем. Его мохнатые брови сошлись у переносицы. — Их так много… сосредоточишься на выполнении одной и не заметишь как нарушишь десяток других.
— У меня она одна и я собираюсь сдержать её.
— Искренне тебе завидую. Ладно, это всё слова, расскажи мне лучше что ты задумала.
— Я должна сработать наверняка.
— Слишком самоуверенное заявление для человека который даже не знает как попасть за стену. Как ты собираешься сделать это? Подробности, пожалуйста!
— Пока это секрет.
— Я прав, предполагая, что у тебя нет никакого плана?
— Да. Не спеши, пусть пока я не знаю, что буду делать, но это ненадолго. Посмотрю сверху — решу. В крайнем случае, воспользуюсь чемиртой.
— Помилуй! — ужаснулся Меем. Заявление Лорто было столь неожиданно, что он чуть не задохнулся от возмущения. — Где угодно, только не здесь! Ты думаешь, что говоришь?
— А что такое?
— А то, что в замке Крата наверняка полно горбоносых клинтов. Это опасно, Лорто. Я уже не говорю о том, что ни один уважающий себя «серый» не воспользуется зерном Хорбута, если на то не будет крайней необходимости. Ты слышишь меня, девочка? КРАЙНЕЙ!!
— Ну хватит уже бухтеть! — Лорто надула губки, как делала это в детстве. — Я уже давно с тобой согласна. И вообще я пошутила. Неужели непонятно?
— Ничего не хватит! Не смей даже думать о чемирте! Выкинь из головы эту гадость. Нет её! Закончилась вся. А то достану ремень да высеку тебя! Как вариант — предлагаю воспользоваться моей коллекцией декоктов, это будет куда как эффективнее и безопаснее.
— Ну хорошо. Про чемирту я забыла, но на колоколенку я всё едино слажу.
— Я категорически против! Ни к чему это. Пусть даже тебе удастся составить схему, это не решит ни одной из твоих проблем. Двери и коридоры для тебя гораздо важнее дорожек и палисадников.
«Конечно же, он прав, — рассуждала Лорто, слушая старого нуйарца. Она подняла голову к Лайсу и наслаждалась лёгким ветерком с моря, копошившимся в её волосах. — Я и не собиралась лезть в замок, руководствуясь одним лишь наброском. Да, надо раздобыть точный план, но даже если так, полагаться на рисунок, пусть даже и подробный, — тоже не вариант… Обязательно надо сверху за стену заглянуть, чтобы хоть представление иметь, что там. — В том что Хыч Колченог в конечном счёте согласится на её условия она не сомневалась. — Поломается немного и согласится».
— Ты думаешь, это опасно? — задумчиво проговорила она.
— На самом деле, слово «опасно» не говорит и половины.
— Да ну, — возразила Лорто скорее по привычке.
— В Вершнике полно слуг, — продолжал Меем, — и всем им хочется хорошо жить. Наличие подробной схемы — вопрос лишь времени и денег. Зачем, скажи, тогда эти детские выходки? Тебе не хватило одного раза, когда ты в Савохе с Барэтского моста свалилась? Полгода в постели провалялась. И не поднялась бы, уверен, не случись рядом мастера Ивирда!
— Ничего страшного. Мастеру Ивирду спасибо и доброго здоровья, но сиднем сидеть, убоясь того, что ещё не случилось, я не собираюсь, — ухмыльнулась Лорто, открывая глаза. — И вообще, хватит морали читать, дядюшка, возьмись-ка лучше за дело — найди план, или человека замок знающего, а лучше — и план, и человека…
Лорто была в шатре одна. Сидела на ковре скрестив ноги и смотрела, как две бабочки кружат вокруг лампы.
Полог шатра зашуршал и качнулся в сторону, в палатку вошел Меем. Хоть Лорто и сидела спиной ко входу она знала что это нуйарец.
Старик кашлянул.
— Входи, дядюшка Меем, я давно поняла что это ты, — сказала Лорто не оборачиваясь. — Я слышала как ты разговаривал с граддом Эбираем, слышала как отчитывал Акимошку, как отобрал у него бутылку с остатками вайру, как переходил со сцены на сцену. — Она встала, подошла к столу. — И слышала, как ты допил то что оставалось в бутылке. — Её пальцы скользили по рельефной сфере светильника, раскрутили его — по стенкам шатра замелькали тени. — Подарок градда Ивирда. — Неожиданно Лорто ощутила грусть и чувство пустоты.
— Хорошему подражателю ничего не стоит подделать эти звуки. Даже Пунгис, уверен, скопирует мою походку и голос, что же касаемо звука открываемой бутылки…
Лорто не составило труда подавить зачатки улыбки.
— Я бы заметила, можешь не сомневаться.
— Да уж, отец обучил тебя всему.
— Не только отец, того что дал мне ты…