— И Кьегро Тавуа ничего в Реммиаре не почувствовал, — задумчиво ероша пальцем волосы правой брови сказал он, — хотя уже через три четверти часа был на месте происшествия, а уж он-то в этих делах сто очков форы любому из нас даст.

— Что «да», то «да», — ничего не подозревая, по-прежнему развязано отвечал Зоулден. — Да и у Высшего Кнура Левиор сотни раз в резиденции был и в Тиилризе, а там и охраны тьма и горбоносиков специально для того держат… А ладонь? Левая — без линий. Ведь если Левиор экриал это сразу бы заметили.

— Горбоносики чувствуют магию? — непонятно почему спросил Герро, хотя отлично знал, что так оно и есть.

— Они чувствительны к Благости Сароса. В чемирте есть Уино, а вы не знали? Мало, но есть. И в эвгерте, и даже в обычном…

«Сколько лет я знаю Левиора? — слушая лекцию о уиносодержащих растениях рассуждал Герро, — точно больше пяти…».

Как ни странно, но разговоры о магических способностях Левиора казались Герро небезосновательными. Он вспомнил их первую встречу… Несмотря на возраст, Левиор вёл себя вполне пристойно и даже проявлял уважение, он был исполнителен и по-хорошему дотошен, а главное глаза его светились истинной верой; однако, несмотря на эти неоспоримые достоинства кои обычно обходят стороной зарокийскую молодёжь знатного происхождения, Герро сразу невзлюбил Ксаладца. В этом не было ничего странного, неброские люди скромных физических достоинств по обыкновению недолюбливают атлетически сложенных молодых красавцев, а именно таким и был Левиор.

— Ну и как теперь выглядит наш ненаглядный брат Дисаро? — спросил Герро, отыскав брешь в ботанических откровениях Зоулдена.

— Брат Дисаро? Белый, восемь колокольчиков… Сулойам четвёртой ступени.

— Четвёртой? Каков наглец.

Герро встал и прошелся по комнате.

— Может, есть смысл, — начал он, но неожиданно замолчал, уставившись в пространство. — Нет, не пойдет.

На улице послышалось ржание и звуки какой-то суетливой деятельности. Герро остановился у входа, выглянул сквозь приоткрытую щёлку — вернулись кнуры, посланные им на осмотр окрестностей.

«Ну что ж, разговаривать, думаю, больше нет смысла, пора действовать, а то я так домой никогда не попаду».

— Арим, позови старшего экзекутора Варса, — приказал он слуге, — и скажи ему, чтобы назначил общий сбор. Через полчаса. Ты свободен, Зоулден, благодарю за службу. Можешь идти отдыхать. Все подробности узнаешь потом от Варса.

Младший кнур вскочил так стремительно, что чуть не скинул со стола тарелку с обглоданными костями. Судя по окаменевшему лицу и принятой стойке с заложенными за спину руками, он вернулся в своё обычное состояние.

«Всё-таки ты Хорбутски хорош, возможно я закрою глаза на твои маленькие шалости, — подумал Герро, но когда полог схлопнулся за спиной младшего кнура добавил: — а возможно и нет».

В этом был весь Герро ра'Фел — не терпел слабостей других, свои, при этом, возводя в ранг неоспоримых достоинств, презирая подхалимов и выскочек, бездельников, богатеев и баловней судьбы. Да, в общем всех. Всех кроме себя.

* * *

— Зоулдена и ещё одного, сам реши кого, отправь в Аромавит. — Герро ра'Фел в задумчивости смотрел на предметы, лежавшие поверх карты: большую лупу с белой костяной ручкой, складной деревянный угольник, подставку с негоревшим сейчас свечным огарком. — Пусть найдут Анготора Рима и подробно разузнают о его встрече с братом Дисаро.

— Но Анготор Рима на дружеской ноге с самим огетэрином Хаггоррата, — неуверенно возразил Варс, — а Зоулден…

— Он знает что делать, напомни ему ещё раз, что беседа должна быть задушевной, в нормальном понимании этого слова, и не более.

— Понял, сиорий.

— Отправь кого-нибудь в Охом, в храм Гальмонорокимуна. Ты сам остаёшься здесь. Я еду в крепость Казарам.

— Понял. Простите, сиорий, я достоин узнать, зачем я остаюсь?

«Это что ирония? Надеюсь, что мне показалось».

— Не знаю почему, но я уверен, что Левиор не поедет ни в Охом, ни в Аромавит, ни тем более в Сур-Дабрил. Назовём сие интуицией. Возможно, он направляется в Верран или Меноур… может в Гриварру, — Герро поменял местами лупу и подсвечник. — Скорее всего, в Гриварру. Наших сил, не хватит, чтобы рыскать по всему Хаггоррату, без какой либо поддержки сулойам это всё равно, что искать рубины в навозной куче. — Сказал и замолчал, осмысливая суть и форму произнесённой метафоры.

— Но сулойам, сиорий, они…

— Не смеши меня, Варс, сулойам ещё не сделали ничего путного. Одна видимость деятельности. На их помощь я рассчитывать не намерен. Мы поступим старым проверенным способом — объявим вознаграждение за поимку брата Дисаро. Срочно пошли Вестников Шарону и Накизе, пусть срочно выезжают в Гасор. И ещё Эши Туроборцу. Встретишь их и отправишь по следу нашего обожаемого брата Дисаро.

— Эши Туроборец казнён по приказу огетэрина.

Герро вскинул брови, сомневаясь, правильно ли он понял Варса.

— Когда?

Он не стал спрашивать — почему, это было понятно и так — за убийство, разумеется. Больше ничему Эши Туроборец за всю свою долгую жизнь так и не научился.

— Прошлым летом, сиорий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога на Эрфилар

Похожие книги