– Все же помнят, как в конце лета к нам в город приехал Мистер Висперс, так? – Неудачники кивнули. – Разумеется.
– И когда я смогла вскрыть их головы, – добавила Ридли, – то обнаружила, что кто-то поместил в них радиопередатчики.
– После разговора с Венделом Висперсом мы выяснили, что он об этом не знал. И так испугался, что собрал вещи и покинул город.
– Но
Ридли взяла ещё одну плёнку, и ещё одну. На каждой значилось чьё-то имя. Некоторые представляли для Неудачников особый интерес – например, Ирис Мэлони, библиотекарь, и Брэдли Никель, продавец. Однако большинство других имён оставалось им незнакомы.
– Начинаешь понимать? – спросил Тео. Картер неуверенно кивнул. – Мы спросили мистера Арнольда, администратора Королевских Дубов, кто придумал раздавать кукол, но он сказал, что этим занималась группа сотрудников.
– В которую мог входить и Дин, – Лейла расстроенно покачала головой.
– Но эти плёнки? – спросил Картер. – Зачем записывать разговоры кучи случайных людей?
– Сандра Сантос говорила, что Калаган отлично умеет вынуждать других делать то, что ему нужно, – вспомнила Ридли. – Что если его сила – это не месмеризм? Что если он использует
– Это элементарно, мой дорогой Ватсон, – восхищённо сказала Иззи.
– Ватсон? – спросил Олли. – Ридли скорее Шерлок.
– Всё так запутано, – добавил Картер.
– Значит те, кто напал на нас… – Лейла на секунду задумалась. – Калаган наверняка приказал им сделать это и припугнул, что иначе опубликует записи их разговоров.
– Должно быть, они сделали или рассказали что-то поистине ужасное! – сказала Иззи.
– Не обязательно, – Тео покачал головой, – возможно, их секреты – просто то, чем они не готовы ни с кем делиться.
– Может, послушаем одну из записей? – предложил Олли. – Узнаем, насколько всё плохо?
– Однозначно нет! – пискнула Лейла. – Это будет нарушением личных границ.
– С этим у Калагана точно нет
– И у Дина тоже, – добавила Ридли.
– Всё ещё не могу поверить, – вздохнула Иззи, – он же наш друг.
– Может, уничтожим записи? – спросил Картер.
– Слишком рискованно. Дин поймёт, что мы были здесь. Нам надо поговорить с ним. Срочно, – твёрдо заявила Ридли.
– Но что помешает Дину просто сбежать от нас? – спросила Лейла. – Он может пойти и сказать Калагану, что мы напали на его след. И тот отправит за нами всех тех, кого шантажирует!
Ридли на секунду замолчала, затем произнесла:
– Я работала над устройством, которое не позволит Дину от нас сбежать. Думаю, оно уже готово для первого испытания.
– Ты говоришь о фокусе с верёвкой? – спросила Лейла.
Ридли покачала головой.
– Что-то, что заставит его исчезнуть? – предположил Картер.
– Не-а.
– Сомневаюсь, что речь идёт о левитации, – сказал Тео.
– Хочешь настолько его рассмешить, что он и пошевелиться не сможет? – спросил Олли.
– Мой проект скорее похож на увеличенную версию шкатулки с секретом, – ответила Ридли. – Надеюсь, Дин просто зайдёт в неё.
Звук проезжающей снаружи машины заставил Неудачников подпрыгнуть на месте.
– Давайте убираться отсюда, – мрачно предложил Картер. Друзья поспешили обратно на кухню, стараясь не врезаться в мебель и делая всё возможное, чтобы не оставить никаких следов своего пребывания в доме Дина. Они тихо выбрались через заднюю дверь, и Лейла быстро заперла её, прежде чем поспешить за друзьями в сторону дома, туда, где безопасно.
СЕМНАДЦАТЬ – мне кажется, эти люди – зануды
Неудачникам потребовалось несколько дней, чтобы по частям перенести устройство Ридли в ледяную пещеру посреди леса, недалеко от костровой ямы, в которой нашлись шкатулки. Затем несколько часов они все вместе собирали устройство. Как Ридли и планировала, его колёсики встали точно на рельсы возле входа в пещеру. Оказалось, что основой своего устройства Ридли сделала старую вагонетку.