Она щёлкнула кнопкой на ручке микрофона и постучала по нему, динамики в зале ожили. На мгновение ей показалось, что одним звуком она прекратит сражение, но оно продолжалось.

– Друзья, – проговорила в микрофон Ридли. – Пожалуйста! – все затихли и обернулись к сцене. – Прекратите битву. Умоляю вас. Мы знаем правду. Один злой человек несколько месяцев подряд записывал ваши разговоры. Он знает ваши тайны, ваши позорные секреты и ваши самые сильные страхи. Он пригрозил вам раскрыть их, если вы не выполните его волю. Но нет такого секрета, который стоило бы хранить такой ценой!

Вдруг единственная лампа, горевшая на сцене, затрещала и начала мигать.

В полумраке вновь послышались звуки борьбы.

Тут что-то щёлкнуло, и сцену залил свет. Ридли моргнула и вскинула ладонь, прикрывая глаза. К своему ужасу она увидела, что несколько приспешников Калагана с садовыми инструментами в руках просочились в узкое пространство между Неудачниками и их хранителями, вытесняя ребят к высокому краю сцены возле оркестровой ямы. Вилы, садовые ножницы, ржавые лопаты, заляпанные землёй, – своё оружие загипнотизированные горожане направили на хранителей и Вернонов, беспомощно замерших с поднятыми руками.

Волшебные фокусы больше не работали.

Краем глаза Ридли уловила движение там, где заканчивался свет, и повернулась. Цилиндр человека в длинном чёрном плаще, спрятавшегося в темноте за софитом, был лихо сдвинут на бок. Воротник всё ещё скрывал его лицо, но все уже знали, кто он. Битва тут же прекратилась. Все загипнотизированные приспешники подняли головы и посмотрели на своего господина и мучителя. Калаган хмыкнул, дёрнул шнурок под подбородком, плащ упал на пол, цилиндр полетел в сторону. И все увидели обычного человека, одетого в джинсы и помятую бежевую рубашку. Ридли узнала его. Она уже видела его на этой неделе, в проулке за заброшенным кинотеатром.

Это действительно был дядя Картера – Проныра.

Это был Калаган.

Один и тот же человек.

Он повернулся к свету, точно подсолнух к солнцу, и вскинул руки в приветственном жесте.

– Я рад наконец приветствовать вас на нашем долгожданном финале! – Ридли ожидала, что его прислужники зааплодируют, но в зале повисла неловкая тишина. Девочка никогда ещё не чувствовала себя настолько беспомощной. Калаган склонил голову, словно в поклоне. – Я пригласил вас сюда сегодня вечером, чтобы воспеть золотого сына Минеральных Скважин, – он вытянул руку в сторону мистера Вернона. – Выходи, Данте. Поклонись зрителям!

Один из приспешников Калагана, вооружённый лопатой, надвинулся на Вернона, вынуждая его шагнуть вперёд. Данте вышел под свет софитов к Калагану. Но не поклонился. Вместо этого он оглянулся на Неудачников, и в глазах его стояли слёзы. Это напугало Ридли больше всего. Если мистер Вернон потерял надежду, то они уже точно ничего не смогут сделать.

– Я сказал, поклонись, – прорычал Калаган.

Мистер Вернон лишь одарил его тяжёлым взглядом.

– Что тебе нужно, Килрой? – спросил он.

– О-хо-хо, – довольно фыркнул Калаган, – отличный вопрос. Почему бы тебе не задать его детям? – он бросил взгляд на Неудачников. – Они провели небольшое расследование. Очевидно, им известно всё, чего я хочу, и что мне нужно.

– Я спрашиваю тебя, – ровным голосом повторил мистер Вернон.

Кажется, это разозлило Калагана. Он проворчал что-то себе под нос, но быстро вернул самообладание и снова обратился к зрителям.

– Я хочу, Данте, получить то, что мне положено по праву. Чего я заслуживаю. И я хочу, чтобы члены твоего Волшебного Круга увидели, кто ты есть на самом деле. Глупый предатель, жалкий злодей, ты обманом и хитростью добился того, чем сейчас обладаешь.

– Ты давно смотрелся в зеркало, Килрой? – спросил мистер Вернон. – Потому что мне кажется, что ты говоришь о себе.

– Твой Волшебный Круг присоединится ко мне, – крикнул Калаган. – У меня есть способы заставить людей следовать моей воле.

– Конечно есть, – мистер Вернон закатил глаза, точь-в-точь как Лейла, когда она не в настроении. Ридли поняла, чего он добивается. Мистер Вернон пытался отвлечь Калагана, чтобы тот не переключился на Неудачников и его друзей.

(Я напомню вам – это и есть классическое отвлечение внимания!)

Довольно крупный мужчина в узком костюме и женщина в красном платье с нитью жемчуга на шее преграждали Неудачникам путь со сцены. Ридли прикинула, выдержит ли её кресло, если она упадёт в оркестровую яму. «Без шансов», – мрачно подумала она.

– Не тяни время, – крикнул Калаган. – Ты прикажешь членам своего Круга назвать мне их имена, Данте. А в качестве благодарности за всё то, что ты устроил мне в минувшие месяцы, я позволю тебе исполнить последний номер в этом выступлении. То, чего ты так отчаянно хотел в юности, в ту ночь, когда устроил пожар в Королевских Дубах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Похожие книги